web statisticsweb stats

amatnieku mēbeļu vairumtirdzniecība ASV

Noteikumi un nosacījumi

Last update: March 2024

vispārējs

Mūsu noteikumi un nosacījumi ir sadalīti divās sadaļās:

Pirmais ir paredzēts klientiem, kuri tirgojas ar mums, izmantojot Dropship programma.

Otrais ir paredzēts klientiem, kuri izmanto mūsu priekšrocības Vairumtirdzniecības konteineru programma.

Lūdzu, izlasiet to, kas atbilst jūsu uzņēmumam.

Šī ievada sadaļa attiecas uz abām sadaļām, un tā ir jāizlasa vispirms.

Mūsu noteikumi un nosacījumi ir izstrādāti, lai jūs informētu par jūsu un mūsu pienākumiem, kā arī par mūsu produktu un pakalpojumu priekšrocībām un ierobežojumiem. Artisan Furniture, www.artisanfurniture.eu , ir tiešsaistes portāls, kas piedāvā ar rokām darinātas mēbeles, Mīkstās mēbeles un Dāvanas tikai tikai tirdzniecība. Mēs nesadarbojamies ar sabiedrību vai personām, kuras ir jaunākas par 18 gadiem. Ja jūs noslēdzat šos noteikumus un nosacījumus uzņēmuma vai citas juridiskas personas vārdā, jūs apliecināt un garantējat, ka jums ir tiesības uzlikt šai pusei saistības. šie noteikumi un nosacījumi un tādā gadījumā “jūs” un “jūsu” attieksies un attieksies uz šo pusi. Veicot pasūtījumu pie mums, tiks uzskatīts, ka esat izlasījis, sapratis un pieņēmis šos noteikumus un nosacījumus. Reģistrējoties tirdzniecības kontam, jūs piekrītat mūsu noteikumiem un nosacījumiem. Bez iepriekšminētā ierobežojuma:

JŪS ATZĪST UN PIEKRĪTAT, KA, PIEKĻŪTOT ŠAJĀ TĪMEKĻA VIETNES NODROŠINĀTO PAKALPOJUMIEM VAI IZMANTOJOT TIE PAKALPOJUMIEM (TOStarp, LEJUPIELĀDĒJOT VAI IZVIETOJOT JEBKURU SATURU NO ŠĀDIEM PAKALPOJUMIEM VAI TOS), JŪS PIEKRĪTAT ATTIECĪBĀ UZ CITU UN NOTEIKUMIEM. ATTIECĪBĀ UZ ŠAJOS NOTEIKUMIEM UN NOSACĪJUMI. TAS ATTIECAS ATTIECĪBĀ UZ Neatkarīgi no tā, vai JŪS ESAT REĢISTRĒJIES MŪSU TĪMEKĻA VIETnē VAI TO. JA JŪS NEPIEKRĪTAT, TAD JUMS NAV TIESĪBU PIEKĻŪT PAKALPOJUMIEM VAI IZMANTOT JEBKĀDU TEKSTU, GRAFIKAS, ATTĒLU, MŪZIKAS, PROGRAMMATŪRAS (IZŅEMOT LIETOJUMU), AUDIO, VIDEO, INFORMĀCIJAS VAI CITIEM PAKALPOJUMU IZMANTOTĀM MATERIĀLIEM.

THESE TERMS AND CONDITIONS ARE GOVERNED BY EUROPEAN LAW AND REDRESS OF DISPUTES BETWEEN YOU AND US IS RESERVED SOLELY TO THE EXCLUSIVE JURISDICTION OF EUROPEAN COURTS.

Jūsu pasūtījuma pieņemšana ir pilnībā atkarīga no jūsu ieskatiem Artisan Furniture un var būt atkarīgi no dažādiem iemesliem, tostarp uzņēmējdarbības likumības, kredīta pārbaudes, tirdzniecības pieredzes, izpratnes par rokām darinātām mēbelēm un interpretāciju vai jebkādiem dabiskiem notikumiem/izpausmēm koksnē vai defektiem utt.

Amatnieks Mēbeles ir tikai tirdzniecības piegādātājs (Pārdevējs), un pirms piegādes jebkuram potenciālajam pircējam ir nepieciešami pierādījumi par darījumu tirdzniecību. Ja to pieprasa Artisan Furniture, jums ir jāiesniedz mums dokumentārs pierādījums (piemēram, PVN nodokļa izziņa, uzņēmuma rēķini utt.), kā arī pilnībā aizpildīta tiešsaistes tirdzniecības pieteikuma veidlapa, kas atrodama mūsu vietnē. Artisan Furniture patur tiesības noraidīt jebkādus pasūtījumus, kas, viņuprāt, nav "bona fide" tirdzniecība, un patur tiesības bez brīdinājuma anulēt tirdzniecības kontus.

Šajā dokumentā minētie noteikumi un nosacījumi ir spēkā esoši un juridiski saistoši darījumu noteikumi starp Artisan Furniture (Pārdevējam) un derīgajam Tirdzniecības konta īpašniekam (Pircējam), un tie nav paredzēti gala lietotājam (galaklientam/gala lietotājam/publiski) un nav paredzēti tiem.

Artisan Furniture ar šo patur tiesības bez brīdinājuma mainīt cenas, izmērus un specifikācijas.

Artisan Furniture patur tiesības laiku pa laikam mainīt šos noteikumus un nosacījumus, neizsniedzot jums oficiālu paziņojumu, un izmaiņas tiks veiktas to ievietošanas dienā. Jebkuras šādas izmaiņas tiks publicētas mūsu tīmekļa vietnē saprātīgā laika periodā.

Attiecīgā gadījumā tālāk teksts ir jālasa kopā un saistībā ar šiem noteikumiem un nosacījumiem. Saites ir redzamas mūsu vietnes lapā zem sadaļas “juridiski”. 

You may not transfer any of your rights or obligations under these Terms to another person without our prior written consent, which we will not withhold unreasonably. We reserve the right to transfer all or any of our rights and obligations under these Terms to another organization, but this will not affect your rights under these Terms.

Mēs neņemam vērā apturēšanu vieglprātīgi, jo saprotam, ka klienti var būt atkarīgi no mūsu pakalpojumiem savā biznesā. Tomēr mēs varam apturēt jūsu konta darbību tālāk norādītajos gadījumos pēc rūpīgas pārskatīšanas. Kad jūsu konta darbība ir apturēta, jums ir jānoņem visi mūsu produktu attēli un informācija no savas vietnes un jebkurām e-komercijas platformām, un jūs nevarat izmantot Artisan Furniture nosaukumu un ar to saistīto zīmolu jebkuram nolūkam. Mēs jūs informēsim par apturēšanu jūsu tirdzniecības konta informācijas panelī vai jūsu reģistrētajā e-pasta adresē, un šo lēmumu nevar apstrīdēt. Tomēr mēs turpināsim apstrādāt visus jūsu jau veiktos pasūtījumus vai piedāvāsim pilnu naudas atmaksu par visiem neapstrādātajiem pasūtījumiem. Artisan Furniture nebūs atbildīgs par jebkādiem izrietošiem zaudējumiem apturēšanas dēļ.

  • Ja atsakāties ievērot mūsu noteikumus un nosacījumus pēc tam, kad esat tiem piekritis, mēs paturam tiesības apturēt jūsu konta darbību.
  • Mūsu organizācijā nav tolerances pret iebiedēšanu, necieņu, ļaunprātīgu izmantošanu, agresiju un vardarbību pret Artisan Furniture darbinieki. Darbinieku sūdzības tiek uztvertas ļoti nopietni, un mēs paturam nepārprotamas tiesības apturēt konta darbību bez brīdinājuma, kā arī izmantot juridiskos un policijas līdzekļus. 
  • Jūs piekrītat neizpildīt pasūtījumus trešo pušu vietnēs, ja vien tos nav apstiprinājuši Artisan Furniture. Prohibited sites include Wayfair, iamfy.co and Amazon. To do so will result in an account suspension and will have legal ramifications
  • Atteikšanās maksāt visus nenokārtotos maksājumus, kas jums varētu būt radušies, strādājot ar mums, var izraisīt konta apturēšanu. Šos maksājumus var izraisīt dažādi faktori, piemēram, ne tikai, īss maksājums, sūtījumu dublikāti, maksājuma kļūda, pārmērīgs sūtījums, piegādes izmaksas utt. 
  • Ja apzināti ievietojat nepatiesu informāciju, lai sadarbotos ar mums, konta darbība var tikt apturēta. Šeit noteikti jāatzīmē, ka mēs esam tikai bizness uz uzņēmumu un nesadarbojamies tieši ar privātpersonām. 
  • Mēs paturam tiesības apturēt jūsu konta darbību vai atteikties sadarboties ar jums, ja uzskatām, ka tas būtu mūsu interesēs. Artisan Furniture. Piemērs varētu būt, ja jūsu vietnes nosaukums, tēma vai koncepcija ir līdzīga Artisan Furniture.

Šeit Artisan Furniture we strongly believe that every one of our employees, whether in India, the US, UK, has a right to a safe and healthy work environment. This includes customer interactions for our customer facing roles.

Nevienam no mūsu darbiniekiem nav jāapkalpo klienti, kuru uzvedība sarakstē, pa tālruni vai klātienē ir draudīga, aizskaroša, agresīva vai vardarbīga. Viņi patur tiesības atteikties kalpot ikvienam, kura uzvedību viņi uzskata par tādu. Klientu neapkalpos neviens cits uzņēmumā, ja vien darbinieks to īpaši nepieprasīs.

Draudoša uzvedība ir definēta kā, bet ne tikai, vardarbības draudi personāla locekļiem vai jebkurai citai personai, kas ir, piemēram; seksistisks, rasists vai homofobs; ieskaitot iebiedējošu valodu, lamuvārdus un/vai agresīvu ķermeņa valodu.

Mūsu organizācijā nav tolerances pret iebiedēšanu, necieņu, ļaunprātīgu izmantošanu, agresiju un vardarbību pret Artisan Furniture darbiniekiem. Darbinieku sūdzības tiek uztvertas ļoti nopietni, un mēs paturam nepārprotamas tiesības apturēt konta darbību bez brīdinājuma, kā arī izmantot juridiskos un policijas līdzekļus.

  1. Šī vietne un visas tajā esošās intelektuālā īpašuma tiesības, tostarp, bet neaprobežojoties ar tekstu, grafiku, attēliem, mūziku, programmatūru, audio, video, informāciju vai citiem materiāliem (kopā “Saturs”), pieder Artisan Furniture. Intelektuālā īpašuma tiesības nozīmē tādas tiesības kā autortiesības, preču zīmes, domēna vārdi, dizainparauga tiesības, datubāzes tiesības, patenti un visas citas jebkāda veida intelektuālā īpašuma tiesības neatkarīgi no tā, vai tās ir reģistrētas vai nereģistrētas (jebkur pasaulē). Mēs paturam visas savas tiesības uz jebkuru intelektuālo īpašumu saistībā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem.
  2. Nekas šajos noteikumos un nosacījumos nepiešķir jums nekādas likumīgas tiesības uz vietni vai saturu, izņemot tās, kas nepieciešamas, lai jūs varētu piekļūt vietnei. Jūs piekrītat nepielāgot, neapiet un nedzēst nekādus tīmekļa vietnē esošos paziņojumus (tostarp jebkādus intelektuālā īpašuma paziņojumus) vai jebkādas digitālās tiesības vai citas drošības tehnoloģijas, kas ir iegultas vai ietvertas vietnē. Neierobežojot iepriekš minēto, jūs nekādā gadījumā nevarat izmantot attēlus no mūsu vietnes, kuros ir iekļauti cilvēki.
  3. Mēs paturam tiesības noņemt visu Saturu.
  4. Ja pārtraucat tirdzniecību ar mums vai jūsu konts tiek apturēts, jūs piekrītat un jums ir jāizņem viss saturs no savas vietnes.
  5. Nekādā gadījumā nav atļauts izmantot mūsu vietnē minēto saturu vai produktu aprakstus, kā norādīts nākamajā rindkopā.
  6. Jums ir tiesības tikai lejupielādēt saturu un informāciju par produktu, kā norādīts CSV failā, kuram var piekļūt no sava tirdzniecības konta.
  7. Jums nav atļauts kopēt trešo pušu saturu vai zīmolu bez īpašas rakstiskas atļaujas no Artisan Furniture.

Mēs neesam atbildīgi par jebkādu mūsu pienākumu nepildīšanu vai izpildes kavēšanos saskaņā ar šiem Noteikumiem, ko izraisījuši notikumi ārpus mūsu saprātīgas kontroles (Force Majeure notikums).

Nepārvaramas varas notikums ietver jebkuru darbību, notikumu, nenotikšanu, bezdarbību vai negadījumu ārpus mūsu saprātīgas kontroles, un jo īpaši (bez ierobežojumiem) ietver:

  1. Streiki, lokautu vai cita veida streiki
  2. Pilsoņu satraukums, dumpis, iebrukums, teroristu uzbrukums vai teroristu uzbrukuma draudi, karš (pieteikts vai nē) vai draudi vai gatavošanās karam
  3. Ugunsgrēks, sprādziens, vētra, plūdi, zemestrīce, nogrimšana, epidēmija vai cita dabas katastrofa
  4. Dzelzceļa, kuģniecības, gaisa kuģu, autotransporta vai citu sabiedriskā vai privātā transporta līdzekļu izmantošanas neiespējamība
  5. Publisku vai privātu telekomunikāciju tīklu izmantošanas neiespējamība
  6. Pandēmija vai epidēmija

Mūsu saistības saskaņā ar šiem Noteikumiem tiek apturētas uz laiku, kamēr turpinās Force Majeure notikums, un mums tiks pagarināts laiks šo saistību izpildei uz šo periodu. Mēs veiksim saprātīgas darbības, lai pabeigtu nepārvaramas varas notikumu vai rastu risinājumu, ar kuru mūsu saistības saskaņā ar šiem Noteikumiem varētu izpildīt, neskatoties uz nepārvaramas varas notikumu.

Ja kāda tiesa vai kompetentā iestāde nolemj, ka kāds no šo Noteikumu noteikumiem ir spēkā neesošs, nelikumīgs vai jebkādā mērā neizpildāms, termiņš tikai tādā mērā tiks nodalīts no pārējiem noteikumiem, kuri joprojām būs spēkā pilnībā. likumā atļautajā apjomā.

Ja mēs jebkurā laikā, kamēr šie Noteikumi ir spēkā, nepieprasīsim, lai jūs izpildītu kādu no saviem pienākumiem saskaņā ar šiem Noteikumiem, vai ja mēs neizmantojam savas tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus saskaņā ar šiem Noteikumiem, tas nenozīmē, ka mums ir atteicies no šādām tiesībām vai tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, un tas nenozīmēs, ka jums nav jāpilda savi pienākumi. Ja mēs piekrītam atteikties no jūsu saistību nepildīšanas, kas nenozīmē vai nenozīmē jebkādu turpmāku jūsu saistību nepildīšanu, tas automātiski tiks atcelts. Nekāda mūsu atteikšanās no šiem Noteikumiem nav spēkā, ja vien nav skaidri norādīts, ka tā ir atteikšanās, un mēs to jums paziņojam rakstiski.

A person who is not party to these Terms shall not have any rights under or in connection with them under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 and the European equivalents.

These Terms shall be governed by European law and we both agree to the exclusive jurisdiction of the European courts.

JŪS ATKĀRTĀSIES no VISĀM TIESĪBĀM UN JUMS NEBŪS TIESĪBAS PIEVIENOTIES VAI KONSOLIDĒT CITU KLIENTU PRASĪBAS TIESĀ VAI ŠĶĪRĒJĀ, VAI CITĀDI PIEDALĪTIES JEBKĀDĀ PRASĪBĀ KĀ KLASES PĀRSTĀVJA PĀRSTĀVĒJS ITY.

Ja pircējam vai gala lietotājam ir alerģija vai medicīniska nepanesamība, piemēram, astma, mēs stingri iesakām atturēties no mūsu produktu pasūtīšanas. Neskatoties uz mūsu iespējamiem centieniem, tostarp NC laku, svina testiem un citiem drošības standartiem, ko mēs ievērojam, jo ​​produkta daļas un procesi tiek veikti dažādās darba vidēs un vienības nav ievietotas karantīnā, mēs nevaram garantēt, ka produkti nav piesārņoti vai brīvi. no putekļiem.

Klients ir atbildīgs par pretapgāšanās ierīces izmantošanu, kas ir iekļauta jebkura izstrādājuma komplektācijā, kuram tā ir nepieciešama vai nepieciešama.

Šajā punktā ietvertās definīcijas attiecas uz šajā dokumentā izklāstītajiem noteikumiem un nosacījumiem:

  1. Force Majeure notikums:Tam ir šajā Noteikumu un nosacījumu dokumentā norādītā nozīme
  2. Preces:Produkti, kurus mēs jums pārdodam, kā norādīts Pasūtījumā
  3. Secībā:Jūsu preču pasūtījums (kā norādīts tiešsaistē)
  4. Pasūtījuma apstiprinājums:Jābūt tādai nozīmei, kā norādīts šī dokumenta noteikumos un nosacījumos
  5. Pārdevējs / Mēs:Artisan Furniture at ArtisanFurniture.eu
  6. Pircējs/Jūs:Uzņēmums ar derīgu tirdzniecības kontu
  7. Drop-kuģis:Tirdzniecības konta īpašnieks, kas nodarbojas ar pārdošanu Artisan Furniture (Pārdevēju) produktus sabiedrībai
  8. Galalietotājs/Galaklients/Patērētājs:Sabiedrības loceklis, kas pērk no derīga tirdzniecības konta īpašnieka
  9. Noteikumi vai Noteikumi un nosacījumi:Noteikumi un nosacījumi, kas izklāstīti šajā dokumentā
  10. Rakstīšana:Rakstiska komunikācija. Ietver e-pastu vai jebkuru citu elektroniskās saziņas veidu

Virsraksti neietekmē šo terminu interpretāciju.

Ievērojot šajā dokumentā izklāstītos punktus, ja pircējs vai pārdevējs neievēro šos Noteikumus, neviens nav atbildīgs par jebkādiem zaudējumiem, kas otram rodas tādēļ, izņemot tos zaudējumus, kas ir paredzamas sekas šo noteikumu neievērošana.

Mēs neuzņemamies atbildību par jebkādiem netiešiem vai izrietošiem zaudējumiem, kas radušies vai saistībā ar bojātu preču piegādi, piegādes aizkavēšanos, nepiegādi vai preču nozaudēšanu vai bojājumiem, kamēr preces tiek transportētas uz pircēja īpašumu, vai jebkura trešā puse. Turklāt mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem īpašumam, armatūrai vai piederumiem preces piegādes laikā vai pēc tās. Jūsu pienākums ir nodrošināt pietiekamu piekļuvi, lai nodrošinātu drošu preču piegādi un palīdzētu vadītājam izkraušanā.

Ievērojot nosacījumus, kas norādīti tirdzniecības noteikumu un nosacījumu dokumentā, neviens no mums nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies, neievērojot šos noteikumus, kas ietilpst šādās kategorijās:

  1. ienākumu vai ieņēmumu zudums.
  2. peļņas zudums.
  3. biznesa vai reputācijas zaudēšana.
  4. paredzamo ietaupījumu zaudēšana.
  5. datu zudums vai bojājums.
  6. jebkāda laika izšķiešana.

Nekas šajā līgumā neizslēdz un nekādā veidā neierobežo mūsu atbildību par:

  1. krāpšana vai krāpnieciska maldināšana vai
  2. jebkura cita lieta, par kuru mums būtu nelikumīgi vai nelikumīgi izslēgt vai mēģināt izslēgt savu atbildību.

Ja esat izveidojis tirdzniecības kontu, sniedzot nepatiesu informāciju vai sniedzot nepatiesu informāciju, jebkurš noslēgtais pārdošanas darījums joprojām tiks uzskatīts tikai par darījumu starp uzņēmumiem. 

Visi paziņojumi, ko jūs mums nosūtāt, ir jānosūta pa e-pastu uz mail@artisanfurniture.eu. Mēs varam nosūtīt jums paziņojumu uz e-pasta vai pasta adresi, kuru norādījāt mums Pasūtījumā. Paziņojums tiks uzskatīts par saņemtu un pienācīgi nosūtītu 24 stundas pēc e-pasta nosūtīšanas vai trīs dienas pēc jebkuras vēstules nosūtīšanas. Pierādot jebkura paziņojuma izsniegšanu, vēstules gadījumā būs pietiekami pierādīt, ka vēstule ir pareizi adresēta, apzīmogota un ievietota pastā un e-pasta gadījumā, ka e-pasts tika nosūtīts uz norādīto adresāta e-pasta adresi.

Aizpildot tirdzniecības konta pieteikumu, jūs apstiprināt un piekrītat mūsu noteikumiem un nosacījumiem, kā arī tam, ka jūs (pircējs) esat derīgs reģistrēts uzņēmums. Jebkura maldināšana padarīs jūsu tirdzniecības kontu nederīgu. Jūsu tirdzniecības konta drošībai, lūdzu, pārliecinieties, ka tas tiek izmantots likumīgā veidā, un pārliecinieties, ka neizmantojat paroli, kuru var viegli uzminēt. Jebkurš pasūtījums, kas veikts, izmantojot jūsu tirdzniecības kontu, būs juridiski saistošs jūsu uzņēmumam.

Amatnieks Mēbeles patur tiesības apturēt vai atcelt jūsu darījumu Ievērojiet kādu no šiem iemesliem:

  1. ja kāda iemesla dēļ neesat ievērojis mūsu noteikumus un nosacījumus vai esat pieļāvis būtisku noteikumu un nosacījumu pārkāpumu vai būtiski pārkāpj noteikumus un nosacījumus.
  2. ja ir strīds, kurā iesaistīta trešā persona
  3. ja jūsu kontā ir neapmaksāti maksājumi pēc 30 dienām
  4. Gadījumā, ja jebkura tirdzniecības klienta domēna vārds var radīt neskaidrības par atšķiršanu Artisan Furnituredomēna nosaukumu un tirdzniecības klienta domēna nosaukumu
  5. ja tiek atklāts, ka kāds konta īpašnieks izmanto Artisan Furniture atslēgvārdu kā “Pay Per Click” (PPC) vai jebkuru līdzīgu ieņēmumu gūšanas metodi jebkurā tiešsaistes platformā, piemēram, Google, Facebook, Amazon utt., lai nosauktu tikai dažus.
  6. Jūsu maksātnespējas vai bankrota gadījumā vai jūs noslēdzat jebkādas vienošanās ar kreditoriem. 

Izmantojot mūsu virtuālā asistenta tērzēšanas funkciju Flo, jūs piekrītat ievērot mūsu noteikumus un nosacījumus un saprotat faktu, ka visa informācija, ko kopīgojam ar virtuālā asistenta starpniecību, ir atkarīga no mākslīgā intelekta un tāpēc ne vienmēr var būt precīza. Mēs neuzņemamies atbildību par ieņēmumu zaudējumiem vai potenciālo pārdošanu, kas rodas, izmantojot Flo. Ja rodas šaubas, lūdzu, sazinieties ar klientu atbalsta dienestu, kur kāds no mūsu darbiniekiem var jums palīdzēt.

Dropship Noteikumi un nosacījumi

Ja kādam konkrētam produktam vai produktiem ir beigušies krājumi; pēc tam jums var būt nepieciešams veikt atpakaļ pasūtījumu. Pasūtot atpakaļ, piegādes termiņi parasti ir 8+ nedēļas. Lai uzzinātu paredzamo piegādes datumu, jums būs jāizveido atbalsta biļete savā kontā vai jānosūta produkta koda numurs uz e-pastu mail@artisanfurniture.eu

Mēs uzskatām, ka šie Noteikumi, Pasūtījums un mūsu cenrādis nosaka visu vienošanos starp Artisan Furniture (Pārdevējs) un Tirdzniecības konta turētājs (Pircējs). Galalietotājs vai privātais patērētājs neietilpst šī līguma darbības jomā. Pirms apņematies ievērot līgumu, lūdzu, pārbaudiet, vai informācija Noteikumos vai Pasūtījumā ir pilnīga un precīza. Ja uzskatāt, ka šajos dokumentos ir kļūda vai izlaidums, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar mums vienas darba dienas laikā. Jebkādas izmaiņas Preču specifikācijā vai citas Noteikumu vai Pasūtījuma izmaiņas, par kurām vienojaties ar mūsu pilnvarotajiem darbiniekiem un aģentiem, būs saistošas ​​tikai tad, ja tās tiks reģistrētas rakstiski. Mēs uzņemamies atbildību tikai par mūsu pilnvaroto darbinieku un aģentu paziņojumiem un apgalvojumiem, kas ir sniegti rakstiski. Ir svarīgi, lai pirms Pasūtījuma iesniegšanas jūs izlasītu un saprastu šos noteikumus, jo tie jums būs saistoši, tiklīdz būsim pieņēmuši jūsu pasūtījumu un līdz ar to starp mums tiks noslēgts līgums saskaņā ar šiem Noteikumiem.

Visi mūsu izdotie paraugi, rasējumi, izmēri vai reklāma un jebkuras ilustrācijas, kas ietvertas mūsu katalogos, e-pastos, tīmekļa vietnē vai brošūrās, tiek ražoti tikai, lai sniegtu jums aptuvenu priekšstatu par tajos aprakstītajām Precēm. Visi produkti ir roku darbs, tāpēc būtu saprātīgi sagaidīt atšķirības izmērā, krāsā, dizainā, tekstūrā un apdarē. Tie ir dabiski notikumi un nav uzskatāmi par defektiem.

Ja kāds no šiem Noteikumiem neatbilst kādam Pasūtījuma nosacījumam, Rīkojums ir noteicošais.

As this is a business to business (B2B) transaction, it is not intended that consumer protection legislation such as, in the case of the UK Sale of Goods Act 1979 or  Supply of Goods and Services Act 1982, shall apply and the equivalent in the EU. They are specifically excluded from application. As stated, the Order shall prevail and the legislation cited shall not be applicable to the contract. Your agreeing to these Terms results in your waiver and negation of the implied terms under these statues and, accordingly, the course of dealings between you and us will continue strictly as a B2B transaction.

Pasūtījums ir jūsu piedāvājums noslēgt saistošu līgumu, kuru mēs varam pieņemt vai noraidīt pēc saviem ieskatiem.

Šie noteikumi jums un mums kļūst saistoši, ja:

  1. Mēs izsniedzam jums apstiprinājumu pa e-pastu vai tālruņa zvanu, norādot, ka mēs pieņemam jūsu pasūtījumu, vai
  2. Paziņojam, ka Preces ir gatavas piegādei.

Neatkarīgi no tā, kurš ir agrākais, tad starp mums stājas spēkā līgums.

Jebkurš Preču piedāvājums tiek sniegts, pamatojoties uz to, ka saistošs līgums stājas spēkā tikai saskaņā ar iepriekš minēto punktu. Mēs paturam tiesības jebkurā laikā mainīt cenas.

Jebkura nepareiza cena mūsu tīmekļa vietnē tiks labota, kuras tiesības tiek paturētas.

Pasūtījumam piešķirsim pasūtījuma numuru un informēsim par to. Pasūtījuma numurs ir jānorāda visās turpmākajās saziņās ar mums saistībā ar Pasūtījumu. Kad pasūtījums ir apstiprināts, apmaksāts un piešķirts, to nevar mainīt, un visas turpmākās izmaksas par apstrādes vai piegādes izmaksām tiks iekasētas un segtas jums. Ja jūs grozāt vai atceļat Pasūtījumu, jūsu atbildība pret mums aprobežojas ar visu izmaksu, kas mums pamatoti radušās, izpildot Pasūtījumu, samaksu, līdz saņemam jūsu grozījumus vai atcelšanu, izņemot gadījumus, kad grozījumi vai atcelšana izriet no mūsu neievērošanas. saskaņā ar šiem Noteikumiem jūs par to neuzņemat mums nekādu atbildību.

Mums ir tiesības ik pa laikam pārskatīt un grozīt šos Noteikumus, lai atspoguļotu izmaiņas tirgus apstākļos, kas ietekmē mūsu uzņēmējdarbību, izmaiņas tehnoloģijā, izmaiņas maksāšanas metodēs, izmaiņas attiecīgajos likumos un normatīvajās prasībās un izmaiņas mūsu sistēmas iespējās. Uz jums attieksies politikas un noteikumi, kas ir spēkā brīdī, kad pasūtāt no mums preces, ja vien likums vai valdība vai regulējošā iestāde neprasa veikt jebkādas izmaiņas šajās politikās vai šajos noteikumos (tādā gadījumā tas attieksies uz pasūtījumiem jūs iepriekš esat ievietojis, ko mēs vēl neesam izpildījuši).

Mēs nepieņemsim nekādas izmaiņas produkta specifikācijās, un pasūtījums tiks piegādāts atbilstoši pasūtījuma veikšanas brīdī spēkā esošajām specifikācijām. Lai veiktu pasūtījumu pēc individuāla pasūtījuma, lūdzu, pārbaudiet attiecīgo sadaļu zemāk.

Lūdzu, ņemiet vērā, ka tas ir svarīgi. Mūsu izplatīšanas centrā ir automatizēti procesi, tāpēc mēs vairs nevarēsim atcelt vai mainīt informāciju par pasūtījumiem, kad būsiet tos veicis vai iesniedzis. Par jebkuriem kļūdaini vai nepareizi ievadītiem pasūtījumiem var tikt piemērota maksa. Tas neattiecas uz precēm, kuras ir pasūtītas atpakaļ nepieejamības dēļ.

Mēs izskatīsim visus pēc pasūtījuma izgatavotus produktus (tas ir, pēc pasūtījuma izgatavotus produktus) saskaņā ar mūsu standarta noteikumiem tālāk norādītajiem pasūtījuma produktiem.

  1. Piegādes laiks parasti ir 8-12 nedēļas, lai gan tas var atšķirties atkarībā no pasūtījuma sarežģītības.
  2. Orientējoša cena tiks sniegta pēc pieprasījuma, un tā var nedaudz atšķirties, kad gala produkts būs gatavs (+/- 5%)
  3. Visas produkta specifikācijas ir jāatklāj un skaidri jānorāda mūsu dizaina komandai
  4. Mēs nevaram pieņemt pasūtījuma produktu atcelšanu, atmaksu, izmaiņas vai nomaiņu par katru cenu.
  5. Visiem īpašiem pasūtījumiem ir jābūt nodrošinātiem ar neatmaksājamu 100% depozītu (spēkā 19), kas tiek iemaksāts avansā, veicot individuālu pasūtījumu.
  6. Pirms piegādes mēs kopīgosim attēlus / diagrammas / aprakstus, ja tādi būs.
  7. Preces pēc pasūtījuma ir atbrīvotas no atgriešanas.
  1. Lai izmantotu Click & Collect iespēju, minimālais pasūtījuma daudzums ir 10+ mēbeļu vienības
  2. Special prices apply. All quoted prices will be ex-Taxes. Please email us your shortlisted products and we will advise you of any special prices
  3. Ja jūs interesē šis pakalpojums plašākā mērogā vai apjomā vai plašākā produktu klāstā, lūdzu, apmeklējiet un apmeklējiet globalvisiondirect.co.uk un skatiet mūsu pieejamos konteineru pakalpojumus.
  4. Kolekcijas adrese ir Artisan Furniture, Global Direct Limited, Hövelmann Logistik GmbH & Co. KG, Am Knühl 1, 39326 Hohe Börde, Germany. You can send in one vehicle to pick up their items. If more than one vehicle is needed or required you must let us know in advance so there is no confusion and arrangements can be made.
  5. Jums būs jānorāda paredzamais savākšanas transportlīdzekļa ierašanās laiks un savākšanas uzņēmuma nosaukums, lai mēs varētu informēt mūsu izpildes centru par šo informāciju.
  6. Saņemšanas laiks ir no pulksten 9:5 līdz XNUMX:XNUMX, tāpēc jums ir iepriekš jāapstiprina jebkura transportlīdzekļa vienošanās ar mums, lai mēs varētu pārliecināties, ka preces būs gatavas izņemšanai norādītajā laikā.
  7. Preču bojājumu dēļ mēs nepieņemam atgriešanu, jo savākšanu pārvalda tirdzniecības klients.
  8. Maksājuma termiņš. Pirms savākšanas mums ir nepieciešams pilns maksājums. To var izdarīt tiešsaistē, no bankas uz banku un pa tālruni.
  9. Mēs pieņemam individuālus pasūtījumus kā "Noklikšķiniet un savāc"
  10. Artisan Furniture nepiedāvās, nepalīdzēs un neorganizēs savākšanas transportlīdzekli. Maz ticamā sistēmas bojājuma gadījumā mums var nākties pārplānot savākšanas datumu un šādos apstākļos Artisan furniture nebūs atbildīgs un nekompensēs jums kavējumus vai jebkādas izšķērdētas savākšanas izmaksas.
  11. Uzglabāšanas iekārta nepalīdzēs iekraut produktus transportlīdzeklī. Tas ir jāvienojas ar savu savākšanas uzņēmumu.

Tālāk sniegtā informācija ir sniegta Apvienotās Karalistes iedzīvotāju vajadzībām

The Consumer Rights Act 2015 is not applicable due to the fact that this is a Business to Business contract. This law applies to sales to consumers only, which establishes your liability as a Trade Account holder to the end user with whom you deal directly.

Kā Tirdzniecības konta īpašnieks saskaņā ar šo Patērētāju tiesību aktu jums ir jāatrisina strīdus gadījumi starp sevi un savu klientu. Mēs, Artisan Furniture, neiejaucas galapatērētājā, jo darījums notiek starp jums un patērētāju. Ja ir atklāts strīds, jūs esat atbildīgs par šīs lietas atrisināšanu ar savu klientu, jo vienošanās tiek noslēgta starp jums un patērētāju pēc darījuma apstrādes. Mēs kā pārdevēji paturam tiesības tikai ar mūsu Tirdzniecības konta īpašniekiem atrisināt visus strīdīgos gadījumus, par ko vienojas mūsu pakalpojumu sniegšanas noteikumi, kad esat reģistrējies Tirdzniecības kontam.

Tā kā mēs veicam Drop-Shipping Tirdzniecības konta turētāja vārdā patērētājam, darījuma komerciālie aspekti, piemēram, produkta tālākpārdošana, darījuma laikā gūtā peļņa un komerciālo rēķinu izrakstīšana, ir tikai Tirdzniecības konta turētāja jautājums. un gala patērētājs. Mēs nekādā gadījumā neesam Artisan Furniture, kas ir iesaistīts jebkādos darījuma komerciālajos aspektos starp jums un patērētāju, un tāpēc Patērētāju tiesību akti ir piemērojami tikai starp Tirdzniecības konta turētāju un gala patērētāju. Skaidrības labad jūs saprotat un atzīstat, ka nolaižamais kuģis programma neietilpst Patērētāju tiesību aktos, jo tā ir programma tikai uzņēmumiem.

Lai gan mēs pieprasām labākos mūsu produktu uzbūves kvalitātes standartus, mēs neuzņemamies nekādu atbildību par kļūdām vai defektiem, kas rodas komerciālā/līgumiskā/ēdināšanas vidē.

Visa mūsu kolekcija ir izgatavota no masīvkoka un ir individuāli roku darbs. Tāpēc ir saprātīgi, ja ir dažas nelielas atšķirības izmēros, apdarē, audumā, faktūrā, krāsā, mezglos, graudu rakstā, kokmateriālu kustībā vai specifikācijās. Tie ir neatņemama kokmateriālu dabiskās parādības sastāvdaļa, kā arī piedāvāto izstrādājumu zemniecisks un roku darbs, un tādēļ tie nav uzskatāmi par defektiem.

Ja kāda iemesla dēļ jūs nenovērtējat dabiskos notikumus kā daļu no ar rokām darinātā izstrādājuma lauku stila, mēs nožēlojam, ka mūsu produktu portfelis var nebūt jums piemērots. Tāpēc mēs iesakām novērtēt un apmierināt sevi par novirzi, ja tā rodas kā dabiska, nevis kā defekts, vēlams pārliecināties jau pašā sākumā pirms pasūtījuma veikšanas.

Visi izmēri var atšķirties līdz 5 cm, lai gan kopējā kvalitāte netiek ietekmēta.

Maz ticamā gadījumā, ja Preces neatbilst šiem Noteikumiem, lūdzu, informējiet mūs tūlīt pēc piegādes un ievērojiet tālāk norādīto standarta darbības procedūru (SOP):

  1. Paziņojiet mums ne vēlāk kā 2 darba dienu laikā no pasūtījuma saņemšanas.
  2. Visas atgriešanas ir jāiesniedz jūsu tirdzniecības kontā mūsu tīmekļa vietnes cilnē "Atbalsta biļetes".
  3. Vienmēr norādiet produkta koda numuru un pasūtījuma numuru.
  4. Pievienojiet visus atbilstošos attēlus un īsu problēmas skaidrojumu.
  5. Mūsu mērķis ir apstrādāt pieprasījumu un atgriezties pie jums 5 darbadienu laikā.

Atkarībā no iznākuma mēs varam vēlēties pārbaudīt vai izņemt Preces datumā, par kuru mēs esam vienojušies sākotnējā piegādes adresē, un pēc tam, kad esam pārbaudījuši, vai Preces ir bojātas, mēs varam pēc saviem ieskatiem:

  1. Izsniegt kredītzīmi vai
  2. Izsniegt atlaidi vai
  3. Nodrošināt jums pilnīgu vai daļēju naudas atmaksu vai
  4. Nomainiet Preces vai tās daļu, piemēram, pogas, kājas, spilvenus utt. vai
  5. Labot preces

Šie noteikumi attieksies uz visām labotajām vai nomainītajām Precēm, kuras mēs jums piegādājam. Ja mūs neapmierina Jūsu vai Jūsu klienta norādītais defekts, mēs nesagaidīsim preces atgriešanu.

Ja iespējams, labošanas darbi tiks veikti vai nu pircēja telpās, vai mūsu telpās pēc atdotas preces ierašanās. Tas tiks atkārtoti piegādāts ar nākamo pieejamo pasūtījumu.

Pasūtījumu atgriešana pēc pasūtījuma netiks pieņemta nekādos apstākļos.

Par visiem bojājumiem, trūkumiem vai defektiem ziņojiet mums rakstiski 2 darba dienu laikā. Mēs nepieņemsim nekādas pretenzijas, kas iesniegtas pēc tam. Lai iegūtu pilnu informāciju, lūdzu, skatiet mūsu atgriešanas politiku - https://www.artisanfurniture.eu/returns-policy/

Prasība vai strīds saistībā ar konkrētu Pasūtījumu nedos jums tiesības ieskaitīt vai pielāgot maksājumu citam Pasūtījumam neatkarīgi no tā, vai tas ir pašreizējais pasūtījums vai turpmākie pasūtījumi.

Jebkāda atmaksa tiks iemaksāta tajā pašā bankas kontā, kas tika izmantots pirkuma veikšanai, 14 darbadienu laikā pēc atmaksas datuma.

Atkarībā no krājumu pieejamības mēs cenšamies panākt, lai visi pasūtījumi noliktavā esošajām precēm tiktu piegādāti trīs darba dienu laikā pēc pasūtījuma saņemšanas un informēsim jūs, izmantojot jūsu tirdzniecības konta informācijas paneli, par sūtījuma izsekošanas numuru. Ja jums nepieciešama papildu palīdzība, varat nosūtīt mums e-pastu uz mail@artisanfurniture.eu

Pasūtījuma piegāde tiek uzskatīta par pabeigtu, kad mēs piegādājam Preces jums vai jūsu vārdā jūsu galalietotājam.

  1. Mēs veiksim saprātīgas darbības, lai pasūtījumu piegādātu mūsu standarta piegādes periodā. Priekš dropship pasūtījumus, diemžēl mēs nepiedāvājam noteiktu piegādes dienu vai laiku. Arī dažkārt piegādi var ietekmēt faktori, kurus mēs nevaram ietekmēt, un tāpēc to nevar garantēt. Mēs jūs informēsim, ja uzzināsim par neparedzētu kavēšanos un vienosimies par jaunu piegādes datumu.
  2. Mēs neuzņemamies nekādu atbildību pret jums, kā arī neuzņemamies atbildību par novēlotu piegādi, jo to apstrādā trešās puses kurjeru uzņēmumi.
  3. Ja jūs vai jūsu izraudzītais galaklients nesaņems Preču piegādi, kā mēs norādījām, mēs izrakstīsim jums rēķinu par izšķērdētām divvirzienu piegādes izmaksām un administrācijas/apstrādes maksu, un pēc tam mēs varam pārdot tālāk vai citādi atbrīvoties no daļas vai visas preces. Preces un samaksāt jums par jebkādu Preču cenas pārsniegumu vai iekasēt no jums maksu par cenu, kas ir zemāka par to cenu.
  4. Ja operatīvu iemeslu vai krājumu trūkuma dēļ nevaram piegādāt visu Pasūtījumu vienā reizē, mēs piegādāsim pasūtījumu pa daļām, ja vien nenorādīsiet citādi. Piegāde pa daļām neradīs nekādas papildu izmaksas.
  5. Precīza piegādes adrese ir jānorāda pasūtījuma rezervēšanas laikā, un to nevar mainīt, kad preces ir ceļā uz norādīto adresi vai norādīto galamērķi.
  6. Ja esat norādījis nepareizu vai nepilnīgu adresi, vai arī jūs vai jūsu norādītais galaklients nesaņems Preču piegādi, kā mēs norādījām, mēs izrakstīsim jums rēķinu par izšķērdētajām divvirzienu piegādes izmaksām un administrācijas/apstrādes maksu, un varam pēc tam tālākpārdot vai citādi atbrīvoties no Preču daļas vai no tām un samaksāt jums par jebkādu Preču cenas pārsniegumu vai iekasēt no jums par iztrūkumu zem to cenas.
  7. Ja veicat pasūtījumu sava klienta vārdā, lūdzu, sazinieties ar savu galaklientu par pasūtījuma dienu, datumu, laiku un piegādes vietu, jo mēs nevaram būt atbildīgi par jebkādu nepareizu saziņu starp tirgotāju. konta īpašnieks un viņa klients.
  8. Maz ticamā satiksmes vai sastrēgumu gadījumā jūsu pasūtījuma saņemšana var aizkavēties. Mēs cenšamies informēt jūs par jebkādiem kavējumiem, par kuriem mēs esam informēti, taču mēs nevaram būt atbildīgi par pašu kavēšanos, jo šādus notikumus mēs nevaram kontrolēt.
  9. Mēs nevaram būt atbildīgi par piegādes neveiksmēm ceļu slēgšanas, stāvēšanas ierobežojumu vai citu iemeslu dēļ, kas neļauj piegādātājam un vadītājam piekļūt piegādes adresē.
  10. Maz ticamā gadījumā, ja pasūtījums tiks pazaudēts pārvadāšanas laikā, mēs jums atmaksāsim pasūtījuma vērtību. Tomēr mēs nevaram būt atbildīgi par jebkādiem turpmākiem zaudējumiem, līgumiskiem vai izrietošiem zaudējumiem, kas radušies, jo tie ir jūsu atbildība vai jūsu risks. Lai nodrošinātu papildu aizsardzību un sirdsmieru, varat apsvērt iespēju apdrošināt preces savā vārdā.

We only drop-ship to all EU countries from our Lich Distribution Centre. We do not ship to any non-EU addresses from Lich.

100% mūsu produktu ir individuāli izgatavoti ar rokām. Visi mūsu produkti ir ar rokām izgatavoti no masīvkoka, tāpēc jebkura izmēra, krāsas, apdares, auduma, faktūras, dabīgā graudu raksta, mezglu, kokmateriālu kustības utt. atšķirības ir neatņemama produktu dabiskās izgatavošanas sastāvdaļa. un paaugstināts. Mēs ļoti iesakām pārliecināties, ka esat pilnībā informēts par mūsu piedāvāto ar rokām darināto masīvkoka izstrādājumu būtību, lai vēlāk izvairītos no vilšanās vai vilšanās. Diemžēl nevienu no iepriekšminētajām variācijām nevaram uzskatīt par defektiem, jo ​​tās ir dabiskas parādības.

Naudas atmaksa var ilgt līdz 14 darba dienām, un tā tiks veikta, izmantojot sākotnējo maksājuma veidu.

Mēs neuzņemamies atbildību par naudas zaudēšanu, ja darījuma/atvērta pasūtījuma laikā ir mainīti jūsu finanšu dati. Lai veiktu izmaiņas finanšu detaļās, ir jābrīdina vismaz 30 dienas iepriekš.

With the onset of confirmation of Payee (CoP), if your bank details are not validated by our bank, we will not refund the money unless you give your written consent to accept risk and responsibility in the case of a failed/wrong payment.

Mēs neesam atbildīgi par jebkādiem finansiāliem zaudējumiem, kas radušies nepareizu bankas rekvizītu vai bankas maiņas dēļ.

Ja rēķins ir neapmaksāts, mēs paturam tiesības to kompensēt pret depozītu un/vai turpmākajiem rēķiniem.

The price of the Goods will be as set out on the website, www.artisanfurniture.eu or over email. If we have not provided a quotation, or the quotation has expired, our price list in force at the time will apply to your Order. Prices are liable to change at any time, but price changes will not affect Orders that we have been confirmed in writing.

Šīs cenas ir bez PVN. Izrakstīšanās brīdī tiks pievienota piemērojamā Nodokļa likme. Tomēr, ja Nodokļa likme mainās starp Pasūtījuma datumu un piegādes datumu, mēs koriģēsim Jūsu samaksāto Nodokli, ja vien Jūs neesat jau pilnībā samaksājis par Precēm pirms Nodokļa likmes izmaiņu stāšanās spēkā.

Vienmēr ir iespējams, ka, neskatoties uz mūsu centieniem censties būt pēc iespējas precīzākiem, dažām mūsu pārdotajām Precēm var būt nepareiza cena. Mēs parasti pārbaudīsim cenas mūsu nosūtīšanas procedūru ietvaros, lai gadījumos, kad Preču pareizā cena ir mazāka par mūsu norādīto cenu, mēs, nosūtot Preces jums, iekasēsim mazāku summu. Ja Preču pareizā cena ir augstāka par mūsu vietnē norādīto cenu, mēs parasti pēc saviem ieskatiem sazināsimies ar jums, lai saņemtu norādījumus pirms Preču nosūtīšanas, vai arī noraidīsim Pasūtījumu un attiecīgi informēsim jūs. Ja cenu noteikšanas kļūda ir acīmredzama un nepārprotama, un jūs to pamatoti varējāt atzīt par kļūdu, mums nav jāpiegādā Preces par nepareizu (zemāku) cenu.

Neierobežojot nekādus citus tiesiskās aizsardzības līdzekļus vai tiesības, kas mums var būt, ja jūs mums nesamaksājat laikus, mēs varam atcelt vai apturēt jebkuru citu neapmaksātu Pasūtījumu, līdz esat samaksājis nesamaksātās summas.

Preces netiek pārdotas, pamatojoties uz “pārdošanas vai atgriešanas” principu. Mēs nepieņemsim nekādu atgriešanu, ja vien tas nav saskaņā ar šajā līgumā paredzētajiem noteikumiem. Ja klients mainīs savas domas, atgriešana netiks pieņemta. Drop-ship klientiem pirms pasūtījuma veikšanas ir jāsaprot savas juridiskās saistības Artisan Furniture.

For the benefit of UK-based trade customers and the European legal equivalent, the 14 days legal cooling off period is not applicable to us because we are a trade only website and any such obligations must be met and fulfilled between the trade account holder and their end user / customer. We have no responsibility or liability whatsoever regarding the legal 14 days cooling off period as our agreement is clearly set out between Seller (Artisan Furniture) un Pircējs (derīgs tirdzniecības konta īpašnieks).

Maz ticamā gadījumā, ja jūsu klients atsakās pieņemt jebkādu piegādi, pienākums pieņemt produktu gulstas uz tirdzniecības konta turētāju, ieskaitot jebkādu nelietderīgu piegādes maksu, kā arī alternatīvu piegādes vietu.

Artisan Furniture neuzņemas nekādu atbildību pat tad, ja prece tiek atgriezta mums atpakaļ. Produkts tiks klasificēts kā “junk”, ar nominālvērtību vai bez tās.

Mēs garantējam, ka piegādes brīdī Preces:

  1. Visos būtiskajos aspektos atbilst to aprakstam/ražotāja specifikācijai, ievērojot jebkādu kvalifikāciju vai pārstāvniecību, kas ietverta mūsu brošūrās, sludinājumos vai citos dokumentos.
  2. būt apmierinošas kvalitātes.
  3. jābūt piemērotam jebkuram mērķim, kuram mēs sakām, ka Preces ir piemērotas.
  4. jābūt bez materiāliem dizaina, materiālu un izgatavošanas defektiem (mums nodarbojas ar rokām darināto etniskās mākslas un amatniecības izstrādājumu tvērumu).
  5. Ievērojiet visas piemērojamās likumā noteiktās un normatīvās prasības Preču pārdošanai Amerikas Savienotajās Valstīs.
  6.  

Šī garantija ir papildus jūsu likumīgajām tiesībām attiecībā uz Precēm, kurām ir defekti vai kas citādi neatbilst šiem Noteikumiem. 

Šī garantija neattiecas uz Preču defektiem, kas radušies no nolietojuma, tīša bojājuma, nelaimes gadījuma, jūsu vai jebkuras trešās personas nolaidības, vai ja Preces lietojat tādā veidā, kādu mēs neiesakām vai nav saprātīgi lietot. vai jūsu nespēja ievērot mūsu norādījumus, vai jebkādas izmaiņas vai remonts, ko veicat bez mūsu iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.

Lai gan mēs pieprasām labākos mūsu produktu uzbūves kvalitātes standartus, mēs neuzņemamies nekādu atbildību par kļūdām vai defektiem, kas rodas komerciālā/līgumiskā/ēdināšanas vidē.

Mēs veiksim saprātīgas un rūpīgas darbības, lai pareizi iesaiņotu visas Preces un nodrošinātu, ka darām visu iespējamo, lai jūs saņemtu savu pasūtījumu labā stāvoklī.

Šie Noteikumi attiecas uz visām labotajām vai nomainītajām Precēm, kas jums piegādātas, jo ir maz ticams gadījums, ka sākotnējās Preces ir bojātas vai citādi neatbilst šiem Noteikumiem.

ŠĪ IEROBEŽOTĀ GARANTIJA JUMS PIEŠĶIR KONKRĒTAS JURIDISKĀS TIESĪBAS, UN JUMS VAR BŪT ARĪ CITI TIESĪBAS, KAS ATŠĶIRAS ATTIECĪBĀ UZ JURISDIKCIJU.

Atbildības noraidīšana

IZŅEMOT GARANTIJAS, KAS ĪPAŠI PAREDZĒTAS AUGSTĀK NODROŠINĀT IEPRIEKŠĒJĀS PRECES, MŪSU PRECES, PAKALPOJUMI UN SATURS TIEK NODROŠINĀTI TĀDS, KĀDS TAS IR, BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJAS, TIEŠAS VAI NETIEŠAS. NEIEROBEŽOJOT IEPRIEKŠ MINĒTO, ARTISAN FURNITURE TIEŠI ATSAUC JEBKĀDĀM GARANTIJĀM PAR TIRDZNIECĪBU, PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIEM, klusu baudījumu VAI PĀRKĀPJUMU NEPĀRKĀPŠANU, UN JEBKĀRĀM GARANTIJĀM, KAS IZRITAS NO TIRDZNIECĪBAS VAI IZMANTOŠANAS. ARTISAN FURNITURE NESNIEDZ NEGARANTIJU, KA PRECES, PAKALPOJUMI VAI SATURS ATBILSTĪS JŪSU PRASĪBĀM VAI BŪS PIEEJAMS NETRAUCĒJUMI, DROŠI VAI BEZ KĻŪDĀM. ARTISAN FURNITURE NESNIEDZ NEGARANTIJU ATTIECĪBĀ UZ ŠAJĀ TĪMEKĻA VIETNĒ IEGĀDĀTO PRODUKTU, PAKALPOJUMU VAI SATURA KVALITĀTI VAI JEBKĀDAS TĪMEKĻA SATURA PRECIZITĀTI, LAIKASĪGUMU, PATIESUMĪBU, PILNĪGUMU VAI UZticamību. NEKĀDI PADOMĀJUMI VAI INFORMĀCIJA, IR MUTISKI VAI RAKSTISKAI, NEKĀDĀTI NO ARTISAN FURNITURE VAI IZMANTOJOT PAKALPOJUMU VAI PIEDĀVĀTO VAI SATURU, KAS PĀRĀDĀS ŠAJĀ TĪMEKĻA VIETNE, IZVEIDOS JEBKURU GARANTIJAS, KAS ŠEIT NAV TIEŠI NOTEIKTA.

JŪS ESAT TIKAI ATBILDĪGS PAR VISU SAZIŅU UN MIJIETIECĪBU AR CITIEM MŪSU PAKALPOJUMU LIETOTĀJIEM ŠAJĀ TĪMEKLĒ, UN AR CITĀM PERSONĀM, AR KURĀM SAZIŅOJATIES VAI MIJIETIEKOJATIES TĀMĒJAM VIETNES LIETOŠANAS REZULTĀTĀ. JŪS TO SAPROTAT ARTISAN FURNITURE NEIZKĀRĒ UN NEIZPAUJA NEVIENA VIETNES LIETOTĀJA PĀRSKATU ARTISAN FURNITURE VEIKT JEBKURU MĒĢINĀJUMU, LAI PĀRBAUDĪT TĪMEKĻA VIETNES LIETOTĀJU IZTEIKUMI. ARTISAN FURNITURE NESNIEDZ NEKĀDU APLIECINĀJUMU VAI GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ TĀMEKĻA VIETNES LIETOTĀJU RĪCĪBU VAI TO SADERĪGUMU AR JEBKĀDIEM PAŠREIZĒJIEM VAI TURPAMĀM VIETNES LIETOTĀJIEM. JŪS PIEKRĪTAT VEIKT SAPRĀTĪGU PIESARDZĪBAS PASĀKUMU VISĀ KOMUNIKĀCIJĀ UN MIJIETIECĪBĀ AR CITIEM TĪMEKĻA VIETNES LIETOTĀJIEM UN CITIEM PERSONĀM, AR KURIEM SAZIŅOJATIES VAI MIJIEJIETOJATIES, IZMANTOJOT DAĻAS VIETNES VIETAS. PERSONA.

MŪSU ATBILDĪBA PAR PRODUKTIEM, KAS PAREDZĒTAS DEFEKTI, IR IEROBEŽOTS AR REMONTU, NOMAIŅU VAI ATMAKSĀŠANU, KĀ PAREDZĒTS ŠAJOS NOSACĪJUMI. NEKĀDA IZPILDE VAI CITA RĪCĪBA, NEKĀDA MUTISKI VAI RAKSTISKA INFORMĀCIJA, PAZIŅOJUMS VAI PADOMI, KAS SNIEGTA MŪSU VAI JEBKĀDĀ MŪSU PIEGĀDĀTĀJU, AĢENTU VAI DARBINIEKU GARANTIJA, VAI NEKĀDĀ VĒLĀ IEROBEŽOTĀS MŪSU DARĪJUMA PALĪDZĪBAS PALIELINĀJUMA PIELIKUMS.

2.1. Mēs uzskatām, ka šie Noteikumi, Pasūtījums un mūsu cenrādis nosaka visu līgumu starp pircēju un pārdevēju par Preču pārdošanu. Pirms apņematies ievērot līgumu, lūdzu, pārbaudiet, vai informācija Noteikumos vai Pasūtījumā ir pilnīga un precīza. Ja, jūsuprāt, šeit ir kļūda vai izlaidums, lūdzu, sazinieties ar mums trīs darba dienu laikā. Jebkādas izmaiņas Preču specifikācijā vai citas Noteikumu vai Pasūtījuma izmaiņas, par kurām vienojaties ar mūsu pilnvarotajiem darbiniekiem un aģentiem, būs saistošas ​​tikai tad, ja tās tiks reģistrētas rakstiski. Mēs uzņemamies atbildību tikai par mūsu pilnvaroto darbinieku un aģentu paziņojumiem un apgalvojumiem, kas ir sniegti rakstiski. Pirms Pasūtījuma iesniegšanas, lūdzu, izlasiet un saprotat šos Noteikumus, jo tie jums būs saistoši, tiklīdz starp mums tiks noslēgts līgums saskaņā ar 2.5. punktu.

2.2. Jebkuri mūsu izdotie paraugi, zīmējumi vai reklāma, kā arī jebkuras ilustrācijas, kas ietvertas mūsu tiešsaistes katalogos vai brošūrās, ir izgatavotas tikai, lai sniegtu jums aptuvenu priekšstatu par tajos aprakstītajām Precēm.

2.3. Ja kāds no šiem Noteikumiem neatbilst kādam Pasūtījuma nosacījumam, Rīkojums ir noteicošais.?

2.4 Pasūtījums ir jūsu piedāvājums noslēgt saistošu līgumu, kuru mēs varam pieņemt vai noraidīt pēc saviem ieskatiem.

2.5. Šie noteikumi jums un mums kļūst saistoši, ja:

  1. a) Mēs izsniedzam jums rakstisku Pasūtījuma akceptu (pasūtījuma apstiprinājumu) vai
  2. b) Paziņojam, ka Preces ir gatavas

Neatkarīgi no tā, kurš ir agrāks, tad starp mums stājas spēkā līgums.

2.6. Jebkurš Preču piedāvājums tiek sniegts, pamatojoties uz to, ka saistošs līgums stājas spēkā tikai saskaņā ar 2.5. punktu. Piedāvājums ir derīgs 14 kalendārās dienas no tā izsniegšanas dienas, ja vien mēs rakstveidā nepaziņojam, ka šajā periodā esam to atsaukuši.

2.7. Mēs piešķiram Pasūtījumam pasūtījuma numuru un informēsim jūs par to. Jums ir jānorāda pasūtījuma numurs visā turpmākajā sarakstē ar mums saistībā ar Pasūtījumu.

2.8. Jūs varat jebkurā laikā septiņu kalendāro dienu laikā pēc Pasūtījuma veikšanas grozīt vai atcelt Pasūtījumu, iesniedzot mums rakstisku paziņojumu. Ja jūs grozāt vai atceļat Pasūtījumu, jūsu atbildība pret mums aprobežojas ar visu izmaksu, kas mums pamatoti radušās, izpildot Pasūtījumu, samaksu, līdz saņemam jūsu grozījumus vai atcelšanu, izņemot gadījumus, kad grozījumi vai atcelšana izriet no mūsu neievērošanas. saskaņā ar šiem Noteikumiem jūs par to neuzņemat mums nekādu atbildību.

2.9 Mums ir tiesības laiku pa laikam pārskatīt un grozīt šos Noteikumus, lai atspoguļotu izmaiņas tirgus apstākļos, kas ietekmē mūsu uzņēmējdarbību, izmaiņas tehnoloģijā, izmaiņas maksāšanas metodēs, izmaiņas attiecīgajos tiesību aktos un normatīvajās prasībās un izmaiņas mūsu sistēmas iespējās. Uz jums attieksies politikas un noteikumi, kas ir spēkā brīdī, kad pasūtāt no mums preces, ja vien likums vai valdība vai regulējošā iestāde neprasa veikt jebkādas izmaiņas šajās politikās vai šajos noteikumos (tādā gadījumā tas attieksies uz pasūtījumiem jūs iepriekš esat ievietojis, ko mēs vēl neesam izpildījuši).

 

Vairumtirdzniecības noteikumi un nosacījumi

Last update: March 2024

2.1. Mēs uzskatām, ka šie Noteikumi, Pasūtījums un mūsu cenrādis nosaka visu līgumu starp pircēju un pārdevēju par Preču pārdošanu. Pirms apņematies ievērot līgumu, lūdzu, pārbaudiet, vai informācija Noteikumos vai Pasūtījumā ir pilnīga un precīza. Ja, jūsuprāt, šeit ir kļūda vai izlaidums, lūdzu, sazinieties ar mums trīs darba dienu laikā. Jebkādas izmaiņas Preču specifikācijā vai citas Noteikumu vai Pasūtījuma izmaiņas, par kurām vienojaties ar mūsu pilnvarotajiem darbiniekiem un aģentiem, būs saistošas ​​tikai tad, ja tās tiks reģistrētas rakstiski. Mēs uzņemamies atbildību tikai par mūsu pilnvaroto darbinieku un aģentu paziņojumiem un apgalvojumiem, kas ir sniegti rakstiski. Pirms Pasūtījuma iesniegšanas, lūdzu, izlasiet un saprotat šos Noteikumus, jo tie jums būs saistoši, tiklīdz starp mums tiks noslēgts līgums saskaņā ar 2.5. punktu.

2.2. Jebkuri mūsu izdotie paraugi, zīmējumi vai reklāma, kā arī jebkuras ilustrācijas, kas ietvertas mūsu tiešsaistes katalogos vai brošūrās, ir izgatavotas tikai, lai sniegtu jums aptuvenu priekšstatu par tajos aprakstītajām Precēm.

2.3. Ja kāds no šiem Noteikumiem neatbilst kādam Pasūtījuma nosacījumam, Rīkojums ir noteicošais.?

2.4 Pasūtījums ir jūsu piedāvājums noslēgt saistošu līgumu, kuru mēs varam pieņemt vai noraidīt pēc saviem ieskatiem.

2.5. Šie noteikumi jums un mums kļūst saistoši, ja:

  1. a) Mēs izsniedzam jums rakstisku Pasūtījuma akceptu (pasūtījuma apstiprinājumu) vai
  2. b) Paziņojam, ka Preces ir gatavas

Neatkarīgi no tā, kurš ir agrāks, tad starp mums stājas spēkā līgums.

2.6. Jebkurš Preču piedāvājums tiek sniegts, pamatojoties uz to, ka saistošs līgums stājas spēkā tikai saskaņā ar 2.5. punktu. Piedāvājums ir derīgs 14 kalendārās dienas no tā izsniegšanas dienas, ja vien mēs rakstveidā nepaziņojam, ka šajā periodā esam to atsaukuši.

2.7. Mēs piešķiram Pasūtījumam pasūtījuma numuru un informēsim jūs par to. Jums ir jānorāda pasūtījuma numurs visā turpmākajā sarakstē ar mums saistībā ar Pasūtījumu.

2.8. Jūs varat jebkurā laikā septiņu kalendāro dienu laikā pēc Pasūtījuma veikšanas grozīt vai atcelt Pasūtījumu, iesniedzot mums rakstisku paziņojumu. Ja jūs grozāt vai atceļat Pasūtījumu, jūsu atbildība pret mums aprobežojas ar visu izmaksu, kas mums pamatoti radušās, izpildot Pasūtījumu, samaksu, līdz saņemam jūsu grozījumus vai atcelšanu, izņemot gadījumus, kad grozījumi vai atcelšana izriet no mūsu neievērošanas. saskaņā ar šiem Noteikumiem jūs par to neuzņemat mums nekādu atbildību.

2.9 Mums ir tiesības laiku pa laikam pārskatīt un grozīt šos Noteikumus, lai atspoguļotu izmaiņas tirgus apstākļos, kas ietekmē mūsu uzņēmējdarbību, izmaiņas tehnoloģijā, izmaiņas maksāšanas metodēs, izmaiņas attiecīgajos tiesību aktos un normatīvajās prasībās un izmaiņas mūsu sistēmas iespējās. Uz jums attieksies politikas un noteikumi, kas ir spēkā brīdī, kad pasūtāt no mums preces, ja vien likums vai valdība vai regulējošā iestāde neprasa veikt jebkādas izmaiņas šajās politikās vai šajos noteikumos (tādā gadījumā tas attieksies uz pasūtījumiem jūs iepriekš esat ievietojis, ko mēs vēl neesam izpildījuši).

4.1. Pasūtot pēc pasūtījuma izgatavotas mēbeles (kas ir izgatavotas pēc pasūtījuma atbilstoši jūsu specifikācijām), lūdzu, ņemiet vērā, ka preces tiek ražotas ārvalstu rūpnīcās tikai jums. Pirms pasūtījuma veikšanas ir jāsaprot visas detaļas un specifikācijas. Visi pasūtījumi pēc pasūtījuma ir jāpārbauda pirms piegādes vai nu klātienē (izmantojot kvalitātes kontroles aģentūru), vai iegūstot digitālos attēlus.

4.2. Lai gan mēs pieprasām labākos mūsu produktu uzbūves kvalitātes standartus, mēs neuzņemamies nekādu atbildību par kļūdām vai defektiem, kas rodas komerciālā/līgumiskā/ēdināšanas vidē.

4.3. Visa mūsu kolekcija ir roku darbs, tāpēc tās krāsa, tekstūra, apdare un izmēri var mainīties. Visi izmēri var atšķirties līdz 5 cm, lai gan kopējā kvalitāte netiek ietekmēta. Tā ir mūsu produktu portfeļa neatņemama sastāvdaļa, un tā ir jāuzskata par tādu, un to nedrīkst uzskatīt par defektu.

4.4. Mēs nepieņemam tādu produktu atgriešanu, kas iegādāti saskaņā ar vairumtirdzniecība programma. Jūs saņemat ārzemēs ražotas preces, kas pielāgotas jūsu specifikācijām (dizainiem, daudzumiem, krāsām utt.) un tiek nosūtītas uz jūsu telpām ar jūsu etiķetēm. Tie ir pilnībā izgatavoti pēc pasūtījuma, un tādēļ atgriešana netiks pieņemta. Neskatoties uz vislabākās kvalitātes pārbaudēm, var būt neliels daudzums preču, kas neatbilst šiem augstajiem standartiem. Tas atspoguļojas zemākā cenā vairumtirdzniecība un ir a plaši atzīta daļa no importa no ārzemēm; kompensējot izmaksas par nelielu skaitu zem nominālvērtības preču.

4.5. 100% preču pārbauda trešā puse, un kvalitātes pārbaudes ziņojumi ir pieejami bez maksas. Šis pakalpojums ir paredzēts, lai klientiem sniegtu skaidrību par ražošanas procesu. Ja vēlaties, varat arī iecelt savus kvalitātes inspektorus, lai nolīgtu ārēju aģentūru, piemēram, BCQI, SGS utt., Par savu samaksu.

4.6. Neviena prasība vai strīds saistībā ar konkrētu Pasūtījumu nedos jums tiesības ieskaitīt vai pielāgot maksājumu citam Pasūtījumam neatkarīgi no tā, vai tas ir pašreizējais pasūtījums vai turpmākie pasūtījumi.

5.1. Lielākā daļa mūsu pasūtījumu ir tiešās konteineru kravas, kas paredzētas tikai tirdzniecībai. Tādēļ visas formalitātes, sākot no pasūtījuma plombu nogriešanas līdz izkraušanai utt., ir jāveic jums.

5.2. Konteineri var atrasties ostā tikai ierobežotu dienu skaitu. Ja ilgāk par uzturēšanos piestātnē, osta iekasē papildu maksu. Visas šādas maksas ir jāmaksā jums, un ar šo jūs piekrītat bez ierunām segt šīs maksas.

5.3. Lai gan visi transporta uzņēmumi parasti atļauj ierobežotu laiku konteineru izkraušanai, lūdzu, ņemiet vērā, ka gadījumā, ja tiek iekasēta papildu maksa, jums tas ir jāsamaksā un jums ir jāpiekrīt, un jūs piekrītat bez ierunām iekasēt šīs maksas.

5.4. Pasūtījuma piegāde tiek pabeigta, kad mēs piegādājam Jums preces vai jūs tās saņemat no mums.

5.5. Mēs veiksim visus saprātīgos pasākumus, lai ievērotu Pasūtījumā norādīto piegādes datumu vai kā citādi rakstiski vienojušies. Tomēr dažkārt piegādi var ietekmēt faktori, kurus mēs nevaram ietekmēt, un tāpēc to nevar garantēt. Mēs informēsim un informēsim jūs, ja uzzināsim par neparedzētu kavēšanos, un pēc tam vienosimies ar jums par jaunu piegādes datumu.

5.6. Ja Jūs nepieņemat Pasūtījumu trīs kalendāro dienu laikā no Pasūtījumā norādītā datuma vai kad mēs esam paziņojuši, ka Preces ir gatavas, tad, izņemot gadījumus, kad šī kļūme ir radusies mūsu nespējas ievērot šos Noteikumus. vai notikums, ko jūs nevarat kontrolēt:

  1.        a) mēs uzglabāsim Preces līdz piegādei un varam iekasēt no jums saprātīgu summu, pašlaik USD 500 dienā, lai segtu izdevumus un apdrošināšanu
  2.        b) mēs neesam atbildīgi pret jums par novēlotu piegādi

5.7. Ja neesat pieņēmis Preču piegādi vienas nedēļas laikā pēc Pasūtījumā norādītā datuma vai pēc mūsu paziņojuma, ka tās ir gatavas, mēs pēc saprātīga iepriekšēja rakstiska brīdinājuma varam pārdot vai citādi atbrīvoties no daļas vai visas no Preču cenas un, atskaitot saprātīgas uzglabāšanas un pārdošanas izmaksas, samaksāt jums par Preču cenas pārsniegumu vai iekasēt no jums par jebkādu iztrūkumu zem to cenas.

7.1 Preču cena būs tāda, kāda ir norādīta piedāvājumā, ko mēs jums sniedzām, vai, ja mēs neesam snieguši citātu vai piedāvājuma termiņš ir beidzies, šādas cenas mūsu cenrādī, kas ir spēkā brīdī, kad mēs apstiprinām jūsu pasūtījumu. Cenas var mainīties jebkurā laikā, bet cenu izmaiņas neietekmēs Pasūtījumus, kurus esam apstiprinājuši rakstiski.

7.2. Šīs cenas bez PVN. Tomēr, ja Nodokļa likme mainās starp Pasūtījuma datumu un piegādes datumu, mēs koriģēsim Jūsu samaksāto Nodokli, ja vien Jūs neesat jau pilnībā samaksājis par Precēm pirms Nodokļa likmes izmaiņu stāšanās spēkā.

7.3 Šīs cenas neietver piegādes izmaksas, kas tiks pieskaitītas kopējai maksājamā summai. Visi sūtījumi tiek noformēti pēc pasūtījuma un tiek piegādāti uz jūsu pasta indeksu, ja vien nav īpaši saskaņots. Tas ietver okeāna kravas, muitas muitošanas un pārvadāšanas izmaksas. Jebkādas nodevas, dīkstāves vai pasūtījuma pārbaudes izmaksas sedz jūs, pamatojoties uz faktiskajām izmaksām.

7.4 Vienmēr ir iespējams, ka, neskatoties uz mūsu pūlēm, dažām mūsu pārdotajām Precēm var būt nepareiza cena. Mēs parasti pārbaudīsim cenas kā daļu no mūsu nosūtīšanas procedūrām, lai, ja pareizā cena ir mazāka par mūsu norādīto cenu, mēs, nosūtot preces jums, iekasēsim mazāku summu. Ja pareizā cena ir augstāka par mūsu vietnē norādīto cenu, mēs pēc saviem ieskatiem vai nu sazināsimies ar jums, lai saņemtu norādījumus pirms Preču nosūtīšanas, vai arī noraidīsim Pasūtījumu un paziņosim jums. Ja cenu noteikšanas kļūda ir acīmredzama un nepārprotama, un jūs to pamatoti varējāt atzīt par kļūdu, mums nav jāpiegādā Preces par nepareizu zemāku cenu.

7.5. Mūsu standarta depozīta likme ir 30% parastajiem pasūtījumiem un 50% pēc pasūtījuma. Mēs varam pieprasīt pilnu samaksu par visām Precēm iepriekš. Mūsu vēlamais maksāšanas veids ir CHAPS vai BACS, tomēr mēs pieņemam čeku maksājumus pret Pasūtījumiem, kas ir pakļauti līdzekļu noskaidrošanai. Visi maksājumi jāveic vismaz piecas dienas pirms konteinera piestātnes ostā. Par jebkādiem izrietošiem izdevumiem tiks iekasēts rēķins un tie ir pilnībā jāapmaksā pirms piegādes organizēšanas. Mēs nepiegādāsim Pasūtījumu bez pilnīgas līdzekļu noskaidrošanas.

7.6. Ja jūs neveicat mums pienākošos maksājumu līdz 7.5. punktā noteiktajam maksājuma termiņam, mēs varam no jums iekasēt procentus par nokavēto summu 4% gadā virs Bankas bāzes aizdevuma likmes. Anglija ik pa laikam. Šos procentus uzkrāj katru dienu no maksājuma termiņa līdz kavētās summas faktiskās samaksas dienai neatkarīgi no tā, vai tā ir pirms vai pēc sprieduma. Kopā ar nokavēto summu mums jāmaksā procenti.

7.7. Neierobežojot nekādus citus tiesiskās aizsardzības līdzekļus vai tiesības, kas mums var būt, ja jūs mums nesamaksājat laikus, mēs varam atcelt vai apturēt jebkuru citu neapmaksātu Pasūtījumu, līdz esat samaksājis nesamaksātās summas.

7.8. Punktu 7.6. un 7.7. punktu nepiemēro strīda laikā, ja jūs godprātīgi apstrīdat parādu un nekavējoties pēc rēķina saņemšanas darāt mums zināmu, ka to apstrīdat.

6.1. Par Precēm jūs uzņematies risku un atbildību no piegādes brīža vai no brīža, kad jūs saņemat preces no mums. Atbildību par Precēm starp noliktavu un piegādi parasti sedz kurjeru kompānijas, un mēs neuzņemamies nekādu atbildību par jebkādiem zaudējumiem, bojājumiem vai preču iztrūkumu šajā posmā.

6.2. Netiek uzņemta nekāda atbildība par kurjeru vai trešo personu savākto vai transportēto preču zaudējumiem, bojājumiem vai iztrūkumu.

6.3. Preču īpašumtiesības pāries jums tikai tad, kad saņemsim pilnu samaksu par visām summām, kas jāmaksā par Precēm, ieskaitot visas piegādes izmaksas. Piegādātās vai savāktās preces paliks mūsu kā likumīgu un taisnīgu īpašnieku vienīgais un absolūtais īpašums, līdz tiek pilnībā apmaksātas un, ja piemērojams, ir apmaksātas citas radušās izmaksas. Jūs atzīstat, ka preces ir jūsu īpašumā ar nosacījumu, ka par to mums tiks veikta pilna samaksa. Līdz tam jūs esat apņēmies glabāt šādas preces savās telpās atsevišķi no citām precēm/krājumiem un ir viegli identificējamas kā mūsu īpašums, glabāt tās drošībā un segt jebkādu risku bojājumu vai nozaudēšanas gadījumā.

6.4. Jūsu tiesības uz šādu preču valdījumu izbeidzas, ja jūsu darbības dod tiesības saņēmējam pārņemt jūsu īpašumus vai jebkurai personai ir tiesības iesniegt prasību par likvidāciju vai bankrotu.

6.5. Preču pārbaudes vai atgūšanas nolūkos mēs varam iekļūt jebkurā telpā, kur tās tiek glabātas vai pamatoti tiek uzskatītas par tādām, jo ​​mums būtu likumīgas tiesības to atgūt kā mūsu īpašumu, jo īpašumtiesības būtu uzņēmumam Global Vision Direct Ltd. jūs pārdodat jebkuru mums piederošo īpašumu pirms īpašumtiesību nodošanas, ieņēmumi ir jāuzglabā trastā, un tos nedrīkst sajaukt ar citu naudu vai iemaksāt pārtērētā kontā. Tai ir jāpaliek identificējamai kā mums piederošai naudai.

6.6. Jūs apņematies un garantējat, ka jūsu maksātnespējas laikā netiks veikts pasūtījums, un jūs nezināt nekādus apstākļus pasūtījuma veikšanas brīdī vai pirms piegādes, kas jebkuram kreditoram dotu tiesības iecelt administratoru vai iesniegt prasību par likvidāciju vai bankrotu, vai izmantot jebkādas citas tiesības. pret saviem īpašumiem.

6.1. Par Precēm jūs uzņematies risku un atbildību no piegādes brīža vai no brīža, kad jūs saņemat preces no mums. Atbildību par Precēm starp noliktavu un piegādi parasti sedz kurjeru kompānijas, un mēs neuzņemamies nekādu atbildību par jebkādiem zaudējumiem, bojājumiem vai preču iztrūkumu šajā posmā.

6.2. Netiek uzņemta nekāda atbildība par kurjeru vai trešo personu savākto vai transportēto preču zaudējumiem, bojājumiem vai iztrūkumu.

6.3. Preču īpašumtiesības pāries jums tikai tad, kad saņemsim pilnu samaksu par visām summām, kas jāmaksā par Precēm, ieskaitot visas piegādes izmaksas. Piegādātās vai savāktās preces paliks mūsu kā likumīgu un taisnīgu īpašnieku vienīgais un absolūtais īpašums, līdz tiek pilnībā apmaksātas un, ja piemērojams, ir apmaksātas citas radušās izmaksas. Jūs atzīstat, ka preces ir jūsu īpašumā ar nosacījumu, ka par to mums tiks veikta pilna samaksa. Līdz tam jūs esat apņēmies glabāt šādas preces savās telpās atsevišķi no citām precēm/krājumiem un ir viegli identificējamas kā mūsu īpašums, glabāt tās drošībā un segt jebkādu risku bojājumu vai nozaudēšanas gadījumā.

6.4. Jūsu tiesības uz šādu preču valdījumu izbeidzas, ja jūsu darbības dod tiesības saņēmējam pārņemt jūsu īpašumus vai jebkurai personai ir tiesības iesniegt prasību par likvidāciju vai bankrotu.

6.5. Preču pārbaudes vai atgūšanas nolūkos mēs varam iekļūt jebkurā telpā, kur tās tiek glabātas vai pamatoti tiek uzskatītas par tādām, jo ​​mums būtu likumīgas tiesības to atgūt kā mūsu īpašumu, jo īpašumtiesības būtu uzņēmumam Global Vision Direct Ltd. jūs pārdodat jebkuru mums piederošo īpašumu pirms īpašumtiesību nodošanas, ieņēmumi ir jāuzglabā trastā, un tos nedrīkst sajaukt ar citu naudu vai iemaksāt pārtērētā kontā. Tai ir jāpaliek identificējamai kā mums piederošai naudai.

6.6. Jūs apņematies un garantējat, ka jūsu maksātnespējas laikā netiks veikts pasūtījums, un jūs nezināt nekādus apstākļus pasūtījuma veikšanas brīdī vai pirms piegādes, kas jebkuram kreditoram dotu tiesības iecelt administratoru vai iesniegt prasību par likvidāciju vai bankrotu, vai izmantot jebkādas citas tiesības. pret saviem īpašumiem.