web statisticsweb stats

käsitöömööbli hulgimüük USA

Müügitingimused

Last update: March 2024

Üldine

Meie nõuded ja tingimused on jagatud kahte ossa:

Esimene on mõeldud klientidele, kes kauplevad meiega kasutades Dropship programmi.

Teine on klientidele, kes kasutavad meie eeliseid Hulgikonteinerite programm.

Palun lugege seda, mis on teie ettevõtte jaoks asjakohane.

See sissejuhatav osa kehtib mõlema jaotise kohta ja see tuleks kõigepealt läbi lugeda.

Meie nõuded ja tingimused on loodud selleks, et teavitada teid teie ja meie kohustustest ning meie toodete ja teenuste eelistest ja piirangutest. Artisan Furniture, www.artisanfurniture.eu , on veebiportaal, mis pakub käsitsi valmistatud mööblit, Pehme sisustus ja kingitused ainult ainult kaubelda. Me ei suhtle avalikkuse ega alla 18-aastaste üksikisikutega. Kui sõlmite need tingimused ettevõtte või muu juriidilise isiku nimel, kinnitate ja garanteerite, et teil on õigus seda osapoolt siduda. need tingimused ja sellisel juhul viitavad „teie” ja „teie” sellele osapoolele ja kehtivad selle kohta. Meilt tellimuse esitamisel loetakse, et olete need tingimused läbi lugenud, neist aru saanud ja nendega nõustunud. Kauplemiskonto registreerimisel nõustute meie tingimustega. Ilma eelnevat piiramata:

TUNNUSTATE JA NÕUSTUTE, ET SELLEL VEEBISAIDIL ESITATUD TEENUSED JUURDEDES VÕI KASUTAMISEGA (SE.A SELLEST TEENUSTELT VÕI SISU ALLALAADIDES VÕI POSTITADES), NÕUSTUTE NENDE TEENUSTE JA NENDE TINGIMUSTEGA JÄRGMISE NING KÕIGI NÕUSTUMISEGA NÕUSTUMA. KÄESOLEVAS TINGIMUSES OSUTATUD JA TINGIMUSED. SEE KEHTIB SEE, KUI OLETE MEIE VEEBISAIDIL VÕI MITTE REGISTREERUNUD. KUI TE NÕUSTUTE EI OLE, SIIS EI OLE TEIL EI OLE JUURDE JUURDE TEENUSELE VÕI MISGIGI TEKSTILE, GRAAFIKALE, PILTIDELE, MUUSIKALE, TARKVARALE (V.A RAKENDUS), AUDIOLE, VIDEOLE, TEABELE VÕI MUUDELE TEENUSELE TEHTUD MATERJALIDELE.

THESE TERMS AND CONDITIONS ARE GOVERNED BY EUROPEAN LAW AND REDRESS OF DISPUTES BETWEEN YOU AND US IS RESERVED SOLELY TO THE EXCLUSIVE JURISDICTION OF EUROPEAN COURTS.

Teie tellimuse vastuvõtmine on täielikult teie äranägemisel Artisan Furniture ja see võib sõltuda mitmesugustest põhjustest, sealhulgas äri legitiimsusest, krediidikontrollist, kauplemistulemustest, käsitööna valmistatud mööblist arusaamisest ja puidu või defektide looduslikest ilmingutest jne.

Käsitööline Mööbel on ainult kaubanduslik tarnija (müüja) ja nõuab enne potentsiaalsele ostjale tarnimist tõendeid äritegevuse kohta. Soovi korral Artisan Furniture, peate meile esitama dokumentaalse tõendi (st käibemaksutõendi, äriarved jne), samuti täielikult täidetud veebipõhise kaubanduse taotlusvormi, mille leiate meie veebisaidilt. Artisan Furniture jätab endale õiguse tagasi lükata kõik tellimused, mis nende arvates ei ole heausksed, ja jätab endale õiguse tühistada kaubanduskontod ette teatamata.

Selles dokumendis nimetatud tingimused on kehtivad ja juriidiliselt siduvad äritingimused Artisan Furniture (müüja) ja kehtiva kauplemiskonto omaniku (ostja) suhtes ning need ei ole mõeldud ega hõlma lõppkasutajat (lõppklient / lõppkasutaja / avalikkus).

Artisan Furniture jätab endale õiguse muuta hindu, mõõtmeid ja tehnilisi andmeid ette teatamata.

Artisan Furniture jätab endale õiguse neid tingimusi aeg-ajalt muuta ilma teile ametlikku teadet edastamata ning muudatused jõustuvad nende postitamise päeval. Kõik sellised muudatused postitatakse meie veebisaidile mõistliku aja jooksul.

Kui see on asjakohane, tuleks järgmist lugeda koos ja koos nende tingimustega. Lingid ilmuvad meie veebisaidi lehel jaotise „Juriidiline” all. 

You may not transfer any of your rights or obligations under these Terms to another person without our prior written consent, which we will not withhold unreasonably. We reserve the right to transfer all or any of our rights and obligations under these Terms to another organization, but this will not affect your rights under these Terms.

Me ei võta peatamist kergekäeliselt arvesse, kuna mõistame, et kliendid võivad oma äritegevuses meie teenustest sõltuda. Siiski võime pärast põhjalikku ülevaatamist teie konto järgmistel juhtudel peatada. Kui teie konto on peatatud, peate eemaldama kõik meie tootepildid ja teabe oma veebisaidilt ja mis tahes e-kaubanduse platvormidelt ning te ei saa kasutada Artisan Furniture nime ja sellega seotud kaubamärki mis tahes eesmärgil. Teavitame teid peatamisest teie kauplemiskonto juhtpaneelil või teie registreeritud e-posti aadressil ja seda otsust ei saa vaidlustada. Siiski jätkame teie juba tehtud tellimuste töötlemist või pakume teile kõigi töötlemata tellimuste eest täielikku raha tagasi. Artisan Furniture ei vastuta peatamisest tulenevate kahjude eest.

  • Kui keeldute järgimast meie nõudeid ja tingimusi pärast nendega nõustumist, jätame endale õiguse teie konto peatada.
  • Meie organisatsioonis puudub tolerants hirmutamise, lugupidamatuse, väärkohtlemise, agressiooni ja vägivalla suhtes Artisan Furniture töötajad. Töötajate kaebusi võetakse väga tõsiselt ja jätame endale ühemõttelise õiguse konto peatada ilma ette teatamata ning kasutada õiguskaitsevahendeid ja politseiabi. 
  • Nõustute mitte täitma tellimusi kolmandate osapoolte veebisaitidel, välja arvatud juhul, kui need on heaks kiidetud Artisan Furniture. Prohibited sites include Wayfair, iamfy.co and Amazon. To do so will result in an account suspension and will have legal ramifications
  • Meiega töötades tekkinud tasumata maksete tasumisest keeldumine võib kaasa tuua konto peatamise. Need maksed võivad olla tingitud erinevatest teguritest, nagu näiteks lühimakse, topeltsaadetised, makseviga, ülemäärane saadetis, saatmistasud jne. 
  • Meiega töötamiseks teadlikult valeteabe sisestamine võib kaasa tuua konto peatamise. Siinkohal tuleb kindlasti märkida, et oleme eranditult ettevõtetevahelised ettevõtted ega tee koostööd eraisikutega. 
  • Jätame endale õiguse peatada teie konto või keelduda teiega koostööd tegemast, kui usume, et see oleks teie huvides Artisan Furniture. Näide on see, kui teie veebisaidi nimi, teema või kontseptsioon on sarnased Artisan Furniture.

Siin Artisan Furniture we strongly believe that every one of our employees, whether in India, the US, UK, has a right to a safe and healthy work environment. This includes customer interactions for our customer facing roles.

Ükski meie töötaja ei pea teenindama kliente, kelle käitumine nii kirjavahetuses, telefoni teel kui ka isiklikult on ähvardav, solvav, agressiivne või vägivaldne. Nad jätavad endale õiguse keelduda teenimast kedagi, kelle käitumist nad selliseks peavad. Klienti ei teeninda ettevõttes keegi teine, välja arvatud juhul, kui töötaja seda konkreetselt taotleb.

Ähvardav käitumine on määratletud kui, kuid mitte ainult, vägivallaga ähvardamine töötajatele või mis tahes muule isikule, mis on näiteks; seksistlik, rassistlik või homofoobne; sealhulgas hirmutav keelekasutus, vandumine ja/või agressiivne kehakeel.

Meie organisatsioonis puudub tolerants hirmutamise, lugupidamatuse, väärkohtlemise, agressiooni ja vägivalla suhtes Artisan Furniture töötajad. Töötajate kaebusi võetakse väga tõsiselt ja jätame endale ühemõttelise õiguse konto peatada ilma ette teatamata ning kasutada õiguskaitsevahendeid ja politseiabi.

  1. See veebisait ja kõik sellel olevad intellektuaalomandi õigused, sealhulgas, kuid mitte ainult, mis tahes tekst, graafika, pildid, muusika, tarkvara, heli, video, teave või muud materjalid (koos "sisu") kuuluvad Artisan Furniture. Intellektuaalomandi õigused on sellised õigused nagu autoriõigus, kaubamärgid, domeeninimed, disainiõigused, andmebaasiõigused, patendid ja kõik muud igasugused intellektuaalomandi õigused, olenemata sellest, kas need on registreeritud või registreerimata (ükskõikjal maailmas). Me jätame kõik oma õigused mis tahes intellektuaalomandile seoses käesolevate tingimustega.
  2. Mitte miski nendes tingimustes ei anna teile veebisaidile või sisule mingeid seaduslikke õigusi, välja arvatud need, mis on vajalikud veebisaidile juurdepääsu võimaldamiseks. Nõustute mitte kohandama, vältima ega kustutama veebisaidil sisalduvaid teateid (sealhulgas intellektuaalomandi teatisi) ega veebilehel manustatud või sisalduvaid digitaalseid õigusi ega muid turbetehnoloogiaid. Ilma eelnevat piiramata ei tohi te mitte mingil juhul kasutada meie veebisaidilt pilte, mis hõlmavad inimesi.
  3. Jätame endale õiguse eemaldada kogu sisu.
  4. Kui lõpetate meiega kauplemise või teie konto peatatakse, nõustute ja peate oma saidilt kogu sisu eemaldama.
  5. Mitte mingil juhul ei ole lubatud kasutada meie veebisaidil mainitud sisu või tootekirjeldusi, nagu on kirjeldatud järgmises lõigus.
  6. Teil on õigus alla laadida ainult sisu ja tooteteavet vastavalt CSV-failile, millele pääsete juurde teie enda kaubanduskontolt.
  7. Teil ei ole lubatud kopeerida mis tahes kolmanda osapoole sisu või kaubamärki ilma konkreetse kirjaliku loata Artisan Furniture.

Me ei vastuta käesolevatest tingimustest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või täitmisega viivitamise eest, mis on põhjustatud meie mõistlikust kontrollist väljaspool olevatest sündmustest (vääramatu jõu sündmus).

Vääramatu jõu sündmus hõlmab mis tahes tegu, sündmust, mittetoimumist, tegevusetust või õnnetust, mis ei ole meie mõistliku kontrolli all, ning hõlmab eelkõige (piiramata) järgmist:

  1. Streigid, töösulud või muu tööaktsioon
  2. Rahvarahutus, mäss, sissetung, terrorirünnak või terrorirünnaku oht, sõda (kuulutatud või mitte) või sõjaoht või sõjaks valmistumine
  3. Tulekahju, plahvatus, torm, üleujutus, maavärin, vajumine, epideemia või muu looduskatastroof
  4. Raudtee, laevanduse, lennuki, mootorsõiduki või muude ühis- või eratranspordivahendite kasutamise võimatus
  5. Avalike või eratelekommunikatsioonivõrkude kasutamise võimatus
  6. Pandeemia või epideemia

Meie nendest tingimustest tulenevad kohustused peatatakse perioodiks, mil vääramatu jõu sündmus jätkub, ja meil on selle perioodi jooksul nende kohustuste täitmiseks ajapikendus. Me rakendame mõistlikke samme, et lõpetada vääramatu jõu sündmus või leida lahendus, mille abil saaksime täita käesolevatest tingimustest tulenevaid kohustusi vaatamata vääramatu jõu sündmusele.

Kui kohus või pädev asutus otsustab, et mõni nende tingimuste säte on mingil määral kehtetu, ebaseaduslik või jõustamatu, eraldatakse see tingimus ainult selles ulatuses ülejäänud tingimustest, mis jäävad kehtima täies ulatuses. seadusega lubatud ulatuses.

Kui me ei nõua mis tahes ajal nende tingimuste kehtivuse ajal, et te täidaksite mis tahes nendest tingimustest tulenevaid kohustusi või kui me ei kasuta ühtegi nendest tingimustest tulenevat õigust või õiguskaitsevahendit, ei tähenda see, et meil on loobunud sellistest õigustest või õiguskaitsevahenditest ja see ei tähenda, et te ei pea oma kohustusi täitma. Kui me nõustume loobuma teiepoolsest maksejõuetusest, mis ei tähenda ega tähenda teiepoolset hilisemat rikkumist, loobutakse automaatselt. Ükski meiepoolne loobumine nendest tingimustest ei kehti, välja arvatud juhul, kui see on sõnaselgelt öeldud, ja me ütleme teile sellest kirjalikult.

A person who is not party to these Terms shall not have any rights under or in connection with them under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 and the European equivalents.

These Terms shall be governed by European law and we both agree to the exclusive jurisdiction of the European courts.

LOOBUTE KÕIGIST ÕIGUSEST JA TEIL EI OLE ÕIGUST TEISTE KLIENTIDE POOLT VÕI NÕUDED KOHTUS VÕI VAHEKOHAS LIITUDA VÕI TEISTE VASTU NÕUETE KOOSTAMISEKS VÕI OSALEMA MUUL NÕUETES KLASSI ESINDAJA VÕI ESINDAJANA. ITY.

Kui ostjal või lõppkasutajal on allergia või meditsiiniline talumatus, näiteks astma, soovitame tungivalt meie toodete tellimisest hoiduda. Vaatamata meie parimatele võimalikele jõupingutustele, sealhulgas NC-lakile, pliitestidele ja muudele ohutusstandarditele, mida järgime, kuna toote osad ja protsessid viiakse läbi erinevates töökeskkondades ning seadmeid ei panda karantiini, ei saa me garanteerida, et tooted ei ole saastunud või vabad. tolmust.

Kliendi kohustus on kasutada kallutamisvastast seadet, mis on kaasas mis tahes tootega, mis seda vajab või nõutakse.

Selle punkti määratlused kehtivad selles dokumendis sätestatud tingimustes:

  1. Vääramatu jõu sündmus:Sellel on käesolevas tingimuste dokumendis määratletud tähendus
  2. Kaubad:Tooted, mida me teile müüme vastavalt tellimusele
  3. Järjekord:Teie kauba tellimus (nagu veebis esitatud)
  4. Tellimuse kinnitus:Sellel peab olema selle dokumendi tingimuste kohaselt sätestatud tähendus
  5. Müüja / Meie:Artisan Furniture at ArtisanFurniture.eu
  6. Ostja / Sina:Kehtiva kauplemiskontoga ettevõte
  7. Drop-ship:Kauplemiskonto omanik, kes tegeleb müügiga Artisan Furniture (Müüjate) tooted avalikkusele
  8. Lõppkasutaja/lõppklient/tarbija:Avalikkuse liige, kes ostab kehtivalt kauplemiskonto omanikult
  9. Tingimused või nõuded ja tingimused:Käesolevas dokumendis sätestatud tingimused
  10. Kirjutamine:Kirjalik suhtlus. Hõlmab e-posti või muud elektroonilist suhtlusviisi

Pealkirjad ei mõjuta nende mõistete tõlgendamist.

Kui ostja või müüja ei järgi käesolevas dokumendis sätestatud tingimusi, ei vastuta kumbki kahjude eest, mida teine ​​selle tulemusena kannab, välja arvatud need kahjud, mis on ettenähtavad tagajärjed. käesolevate tingimuste mittejärgimine.

Me ei vastuta ühegi kaudse või kaudse kahju eest, mis tuleneb defektse kauba tarnimisest, kohaletoimetamise hilinemisest, tarnimata jätmisest või kauba kaotsiminekust või kahjustumisest ostja omandisse transportimisel või sellega seoses või mis tahes kolmas osapool. Lisaks ei vastuta me toote teile tarnimise ajal või pärast seda varale, inventarile või tarvikutele tekitatud kahju eest. Teie kohustus on tagada piisav juurdepääs kauba ohutuks kohaletoimetamiseks ja juhi abistamiseks mahalaadimisel.

Kauplemistingimuste dokumendis täpsustatud punktide kohaselt ei vastuta me kumbki kahjude eest, mis tulenevad nende tingimuste mittejärgimisest ja mis jagunevad järgmistesse kategooriatesse:

  1. saamata jäänud tulu või tulu.
  2. saamata jäänud kasum.
  3. äritegevuse või maine kaotamine.
  4. eeldatava säästu kaotus.
  5. andmete kadumist või rikkumist.
  6. igasugune ajaraiskamine.

Miski selles lepingus ei välista ega piira mingil viisil meie vastutust:

  1. pettus või petturlik valeandmete esitamine või
  2. mis tahes muu küsimus, mille puhul meie vastutuse välistamine või välistamine oleks ebaseaduslik või ebaseaduslik.

Kui olete loonud kauplemiskonto valeandmete esitamise või valeandmete esitamise teel, käsitletakse kõiki sõlmitud müügitehinguid siiski ainult ettevõtetevahelise tehinguna. 

Kõik teie poolt meile saadetud teated tuleb saata e-postiga aadressile mail@artisanfurniture.eu. Võime teid teavitada kas meili- või postiaadressil, mille te meile tellimuses esitate. Teade loetakse kättesaaduks ja nõuetekohaselt kättetoimetatuks 24 tundi pärast e-kirja saatmist või kolm päeva pärast mis tahes kirja postitamise kuupäeva. Mis tahes teate kättetoimetamise tõendamisel piisab kirja puhul tõendamisest, et kiri oli nõuetekohaselt adresseeritud, tembeldatud ja posti pandud ning e-kirja puhul, et e-kiri saadeti adressaadi määratud e-posti aadressile.

Kauplemiskonto avalduse täitmisega kinnitate ja nõustute meie tingimustega ning sellega, et olete (ostja) kehtiv registreeritud ettevõte. Mis tahes valeandmete esitamine muudab teie kaubanduskonto kehtetuks. Oma kauplemiskonto turvalisuse huvides veenduge, et seda kasutatakse seaduspärasel viisil, ja veenduge, et te ei kasutaks kergesti äraarvatavat parooli. Kõik teie kaubanduskontot kasutades tehtud tellimused on teie ettevõttele juriidiliselt siduvad.

Käsitööline Mööbel jätab endale õiguse teie Tehing peatada või tühistada Arvestage mõnel järgmistest põhjustest:

  1. kui te ei ole mingil põhjusel järginud meie tingimusi või olete tingimusi oluliselt rikkunud või rikute oluliselt tingimusi.
  2. kui on vaidlus kolmanda isikuga
  3. kui teie kontol on tasumata rohkem kui 30 päeva
  4. Juhul, kui mõne ärikliendi domeeninimi võib tekitada segadust nende eristamisel Artisan Furnituredomeeninime ja kaubanduskliendi domeeninime
  5. kui leitakse, et mõni kontoomanik kasutab Artisan Furniture märksõnana „Pay Per Click” (PPC) või mis tahes sarnase tulu teenimise meetodiga mis tahes võrguplatvormil, nagu Google, Facebook, Amazon jne.
  6. Teie maksejõuetuse või pankroti korral või sõlmite võlausaldajatega kokkuleppeid. 

Kasutades meie virtuaalse assistendi vestlusfunktsiooni Flo, nõustute järgima meie nõudeid ja tingimusi ning mõistate tõsiasja, et kogu teave, mida virtuaalse assistendi kaudu jagame, sõltub tehisintellektist ja seetõttu ei pruugi see alati olla täpne. Me ei vastuta tulude kaotuse või võimaliku müügi eest, mis tekivad selle kasutamise tõttu Flo. Kahtluse korral võtke ühendust klienditoega, kus üks meie töötajatest saab teid aidata.

Dropship Nõuded ja tingimused

Kas meil peaks mõne konkreetse toote või toodete laost otsa saama; siis võidakse teilt nõuda järeltellimuse esitamist. Järeltellimuste puhul on tarneaeg tavaliselt 8+ nädalat. Hinnangulise tarnekuupäeva väljaselgitamiseks peate oma kontol looma tugipileti või saatma toote koodinumbri e-posti aadressile mail@artisanfurniture.eu

Leiame, et käesolevad Tingimused, Tellimus ja meie hinnakiri sätestavad kogu vahelise kokkuleppe Artisan Furniture (müüja) ja kauplemiskonto omanik (ostja). Lõppkasutaja või eratarbija jääb selle lepingu reguleerimisalast välja. Enne lepinguga sidumist kontrollige, kas Tingimustes või Tellimuses olevad andmed on täielikud ja täpsed. Kui arvate, et nendes dokumentides on viga või puudus, võtke meiega koheselt ühendust ühe tööpäeva jooksul. Kõik kaupade spetsifikatsiooni muudatused või muud tingimuste või tellimuse muudatused, millega nõustute meie volitatud töötajate ja esindajatega, on siduvad ainult siis, kui need on kirjalikult fikseeritud. Võtame vastutuse ainult meie volitatud töötajate ja esindajate kirjalike avalduste ja esituste eest. Enne tellimuse esitamist on oluline, et loeksite need tingimused läbi ja mõistaksite neid, sest olete nendega seotud, kui oleme teie tellimuse vastu võtnud ja meie vahel sõlmitakse nende tingimuste kohaselt leping.

Kõik meie väljastatavad näidised, joonised, mõõtmed või reklaamid ning kõik meie kataloogides, e-kirjades, veebisaidil või brošüürides sisalduvad illustratsioonid on loodud üksnes selleks, et anda teile ligikaudne ettekujutus nendes kirjeldatud Kaubast. Kõik tooted on käsitsi valmistatud, mistõttu on mõistlik eeldada erinevusi suuruses, värvis, disainis, tekstuuris ja viimistluses. Need on loomulikud nähtused ega kujuta endast defekte.

Kui mõni nendest tingimustest on vastuolus mõne Tellimuse tingimusega, on tellimus ülimuslik.

As this is a business to business (B2B) transaction, it is not intended that consumer protection legislation such as, in the case of the UK Sale of Goods Act 1979 or  Supply of Goods and Services Act 1982, shall apply and the equivalent in the EU. They are specifically excluded from application. As stated, the Order shall prevail and the legislation cited shall not be applicable to the contract. Your agreeing to these Terms results in your waiver and negation of the implied terms under these statues and, accordingly, the course of dealings between you and us will continue strictly as a B2B transaction.

Tellimus on teiepoolne pakkumine siduva lepingu sõlmimiseks, millega võime vabalt nõustuda või tagasi lükata oma äranägemise järgi.

Need tingimused muutuvad teile ja meile siduvaks, kui:

  1. Saadame teile e-kirja või telefonikõne teel kinnituse, et nõustume teie tellimusega või
  2. Anname teada, et kaup on tarnimiseks valmis.

Kumb on varasem, siis sõlmitakse meie vahel leping.

Igasugune kaubapakkumine on tehtud eeldusel, et siduv leping sõlmitakse ainult vastavalt ülaltoodud punktile. Jätame endale õiguse hindu igal ajal muuta.

Kõik meie veebisaidil olevad ebaõiged hinnad kuuluvad parandamisele, mille õigus on käesolevaga jäetud.

Anname Tellimusele tellimuse numbri ja teavitame Teid sellest. Tellimuse number tuleb tsiteerida kõigis hilisemates meiega tellimusega seotud suhtlustes. Kui tellimus on kinnitatud, makstud ja jaotatud, ei saa seda muuta ning kõik hilisemad töötlemis- või tarnekuludega seotud tasud kuuluvad tasumisele ja teie kanda. Kui muudate või tühistate tellimust, piirdub teie vastutus meie ees kõigi kulude tasumisega, mis meil on mõistlikult tekkinud tellimuse täitmisel kuni teie muudatuse või tühistamise kättesaamiseni, välja arvatud juhul, kui muudatus või tühistamine tuleneb meie täitmata jätmisest. nende tingimuste kohaselt ei vastuta te meie ees selle eest.

Meil on õigus neid Tingimusi aeg-ajalt üle vaadata ja muuta, et kajastada meie äritegevust mõjutavaid turutingimusi, tehnoloogia muutusi, makseviiside muutusi, muudatusi asjakohastes seadustes ja regulatiivsetes nõuetes ning meie süsteemi võimaluste muutusi. Teile kehtivad meilt Kaupade tellimise ajal kehtivad eeskirjad ja tingimused, välja arvatud juhul, kui seadus või valitsus või reguleeriv asutus nõuab nende eeskirjade või tingimuste muutmist (sel juhul kehtivad need tellimuste kohta olete varem paigutanud, mida me pole veel täitnud).

Me ei aktsepteeri muudatusi toote spetsifikatsioonides ja tellimus toimetatakse kohale vastavalt tellimuse esitamise hetkel kehtivatele spetsifikatsioonidele. Eritellimusel tellimiseks vaadake allolevat vastavat jaotist.

Pange tähele, et see on oluline. Meie turustuskeskuses on automatiseeritud protsessid, seetõttu ei saa me enam tühistada ega muuta ühegi tellimuse üksikasju, kui olete need esitanud või esitanud. Ekslikult või valesti sisestatud tellimustele võidakse kohaldada tasusid. See ei kehti kaupade kohta, mis on kättesaamatuse tõttu tagasi tellitud.

Arvestame kõiki eritellimusel valmistatud tooteid (st eritellimusel valmistatud tooteid) vastavalt meie tüüptingimustele järgmiste eritellimusel valmistatud toodete puhul:

  1. Tarneaeg on tavaliselt 8-12 nädalat, kuigi see võib olenevalt tellimuse keerukusest erineda.
  2. Soovi korral esitatakse soovituslik hind ja see võib pärast lõpptoote valmimist veidi erineda (+/- 5%)
  3. Kõik toote spetsifikatsioonid tuleb avalikustada ja selgelt jagada meie disainimeeskonnaga
  4. Me ei saa mis tahes hinna eest vastu võtta eritellimusel valmistatud toodete tühistamist, tagasimaksmist, muutmist või asendamist.
  5. Kõik eritellimusel tehtud tellimused peavad olema tagatud 100% tagatisrahaga, mida ei tagastata (jõustub 19), mis on tasutud eritellimuse esitamisel ette.
  6. Võimalusel jagame pilte/skeeme/kirjeldusi enne kohaletoimetamist.
  7. Eritellimusel valmistatud tooted on tagastamisest vabastatud.
  1. Click & Collect'i kasutamiseks on minimaalne tellimiskogus 10+ mööblitükki
  2. Special prices apply. All quoted prices will be ex-Taxes. Please email us your shortlisted products and we will advise you of any special prices
  3. Kui olete huvitatud sellest teenusest suuremas mahus või mahus või laiemas tootevalikus, vaadake ja külastage veebisaiti globalvisiondirect.co.uk ning vaadake meie saadaolevaid konteinerteenuseid.
  4. Kogumise aadress on Artisan Furniture, Global Direct Limited, Hövelmann Logistik GmbH & Co. KG, Am Knühl 1, 39326 Hohe Börde, Germany. You can send in one vehicle to pick up their items. If more than one vehicle is needed or required you must let us know in advance so there is no confusion and arrangements can be made.
  5. Peate täpsustama inkassoauto eeldatava saabumisaja ja inkassofirma nime, et saaksime oma täitmiskeskust selle teabe teavitada.
  6. Ülevõtmisaeg on kella 9-5, seega peate eelnevalt meiega kinnitama oma mistahes sõiduki kokkuleppe, et saaksime veenduda, et kaup on soovitatud järeletulemise ajal valmis.
  7. Toote kahjustuste tõttu me tagastamist ei aktsepteeri, kuna kogumist haldab kaubandusklient.
  8. Maksetähtaeg. Enne kogumist nõuame täielikku tasumist. Seda saab teha veebis, pangast panka ja telefonimaksete kaudu.
  9. Eritellimusel tehtud tellimusi võtame vastu kui "Klõpsa ja kogu"
  10. Artisan Furniture ei paku, abista ega korralda inkassosõidukit. Süsteemi rikke ebatõenäolise stsenaariumi korral peame võib-olla kogumiskuupäeva ümber ajatama ja sellistel asjaoludel Artisan furniture ei vastuta ega hüvita teile viivitust ega raisatud kogumiskulusid.
  11. Ladustamisseade ei aita tooteid sõidukisse laadida. See tuleb kokku leppida oma inkassofirmaga.

Järgmine teave on esitatud Ühendkuningriigi elanike huvides

The Consumer Rights Act 2015 is not applicable due to the fact that this is a Business to Business contract. This law applies to sales to consumers only, which establishes your liability as a Trade Account holder to the end user with whom you deal directly.

Kaubanduskonto omanikuna vastutate käesoleva tarbijakaitseseaduse alusel lahendama enda ja kliendi vahelisi vaidlusi. Meie, Artisan Furniture, ei sekku lõpptarbijasse, kuna tehing toimub teie ja tarbija vahel. Lahtise vaidluse korral vastutate selle juhtumi lahendamise eest oma kliendiga, kuna leping sõlmitakse teie ja tarbija vahel pärast tehingu sooritamist. Meie kui müüja jätame endale õiguse lahendada kõik vaidlusalused juhtumid ainult meie kauplemiskonto omanikega, mis lepitakse kokku meie teenusetingimustes pärast kaubanduskonto registreerimist.

Kuna me tegeleme Drop-Shippinguga kauplemiskonto omaniku nimel tarbijale, on tehingu äriaspektid, nagu toote edasimüük, tehingu käigus teenitud kasum ja kommertsarvete esitamine rangelt kauplemiskonto omaniku vaheline asi. ja lõpptarbijale. Mitte mingil juhul ei ole me Artisan Furniture, mis on seotud teie ja tarbija vahelise tehingu mis tahes äriaspektiga ning seetõttu kohaldatakse tarbijaseadust ainult kauplemiskonto omaniku ja lõpptarbija vahel. Selguse huvides mõistate ja tunnistate, et languslaev programm jääb tarbijakaitseseadusest välja, kuna see on ainult ettevõtetevaheline programm.

Kuigi nõuame oma toodetele parimaid ehituskvaliteedi standardeid, ei võta me mingit vastutust kaubandus-/lepingu-/toitlustuskeskkonnas esinevate vigade või defektide eest.

Kogu meie kollektsioon on valmistatud täispuidust ja individuaalselt käsitsi valmistatud. Seetõttu on mõistlik, et suurustes, viimistluses, kangas, tekstuuris, värvis, sõlmedes, teramustris, puidu liikumises või tehnilistes andmetes esinevad väikesed erinevused. Need on puidu loodusliku esinemise lahutamatu osa koos pakutavate toodete maalähedase ja käsitööna valminud olemusega ning seetõttu ei loeta neid puudusteks.

Kui te mingil põhjusel ei hinda looduslikke nähtusi osana käsitsi valmistatud toote maalähedasest olemusest, siis on kahju, et meie tooteportfell ei pruugi teile täielikult sobida. Seetõttu soovitame olla oluline, et te hindaksite ja rahuldaksite erinevust, kui see peaks ilmnema kui loomulik, mitte kui defekt, eelistatavalt veenduge enne tellimuse esitamist alguses.

Kõik suurused võivad erineda kuni 5 cm, kuigi see ei mõjuta üldist kvaliteeti.

Ebatõenäolisel juhul, kui kaubad ei vasta nendele tingimustele, andke meile sellest kohe pärast tarnimist teada ja järgige allolevat standardset tööprotseduuri (SOP):

  1. Teavita meid hiljemalt 2 tööpäeva jooksul alates tellimuse kättesaamisest.
  2. Kõik tagastused tuleb esitada oma kauplemiskontol meie veebisaidi vahekaardi „Toetuspiletid” all.
  3. Märkige alati tootekoodi ja ostutellimuse number.
  4. Lisage kõik asjakohased pildid ja probleemi lühiselgitus.
  5. Meie eesmärk on taotlust töödelda ja teie poole pöörduda 5 tööpäeva jooksul.

Olenevalt tulemusest võime soovida kaupa üle vaadata või välja võtta meie vahel kokkulepitud kuupäeval algsel tarneaadressil ja kui oleme kontrollinud, et kaup on defektne, võime oma äranägemisel:

  1. Väljasta kreeditarve või
  2. Väljastada allahindlust või
  3. Pakkuda teile täielikku või osalist tagasimakset või
  4. Asendage kaup või selle osa, nagu nupud, jalad, padjad jne või
  5. Parandage kaup

Need tingimused kehtivad kõikidele parandatud või asenduskaupadele, mida me teile tarnime. Kui me ei ole rahul teie või teie kliendi märgitud defektiga, ei oota me kaupa tagasi.

Võimaluse korral teostatakse parandustööd kas ostja juures või tagastatud kauba kohalejõudmisel meie valdustes. See tarnitakse uuesti järgmise saadaoleva tellimusega.

Eritellimusel tehtud tellimuste tagastamist ei aktsepteerita mitte mingil juhul.

Kahjudest, puudustest või puudustest teatage meile kirjalikult 2 tööpäeva jooksul. Pärast seda esitatud pretensioone me vastu ei võta. Täieliku teabe saamiseks vaadake meie tagastuspoliitikat - https://www.artisanfurniture.eu/returns-policy/

Konkreetse tellimusega seotud nõue või vaidlus ei anna teile õigust tasaarvestada või korrigeerida makset mõne muu tellimusega, olgu selleks siis praegune tellimus või tulevased tellimused.

Kõik tagasimaksed kantakse 14 tööpäeva jooksul alates tagasimakse kuupäevast samale pangakontole, mida kasutati ostu sooritamiseks.

Olenevalt laoseisust püüame kõik laos olevate toodete tellimused tarnida kolme tööpäeva jooksul alates tellimuse kättesaamisest ja teavitame teid kauplemiskonto armatuurlaual saadetise jälgimisnumbrist. Kui vajate täiendavat abi, võite saata meile e-kirja aadressil mail@artisanfurniture.eu

Tellimuse üleandmine loetakse lõppenuks, kui tarnime Kauba teile või teie nimel teie lõppkasutajale.

  1. Astume mõistlikud meetmed tellimuse kohaletoimetamiseks meie standardse tarneakna jooksul. Sest dropship Kahjuks ei paku me kindlat tarnepäeva ega -aega. Samuti võivad aeg-ajalt kohaletoimetamist mõjutada meist sõltumatud tegurid ja seetõttu ei saa seda garanteerida. Anname teile teada, kui saame teada ootamatust hilinemisest ja lepime teiega kokku uue tarnekuupäeva.
  2. Me ei vastuta teie ees ega võta vastutust hilinenud kohaletoimetamise eest, kuna sellega tegelevad kolmandad osapooled kullerfirmad.
  3. Kui teie või teie määratud lõppklient ei võta kaupu meie määratud viisil vastu, esitame teile arve raisatud kahesuunalise tarnekulu ja haldus-/käitlustasu eest ning võime seejärel osa või kogu kauba edasi müüa või muul viisil käsutada. Kaubad ja maksavad teile kauba hinna ületamise eest või võtate teilt tasu mis tahes allajäämise eest.
  4. Kui meil ei ole tööga seotud põhjustel või laovarude nappuse tõttu võimalik kogu Tellimust korraga kohale toimetada, tarnime tellimuse osamaksetena, kui te ei ütle meile teisiti. Järelmaksuga kohaletoimetamine ei too kaasa mingeid lisatasusid.
  5. Täpne tarneaadress tuleb täpsustada tellimuse broneerimisel ja seda ei saa muuta, kui kaup on teel määratud aadressile või määratud sihtkohta.
  6. Kui olete määranud vale või mittetäieliku aadressi või kui teie või teie määratud lõppklient ei võta kaupa meie määratud viisil vastu, esitame teile arve kahesuunalise tarnekulu ja haldus-/käitlustasu eest ning võime müüa edasi või muul viisil loovutada osa või kõik kaubad ja maksta teile kauba hinna ületamise eest või võtta teilt tasu alla kauba hinna puudujäägi eest.
  7. Kui võtate tellimust vastu oma kliendi nimel, võtke ühendust oma lõppkliendiga seoses tellimuse päeva, kuupäeva, kellaaja ja kohaletoimetamise kohaga, kuna me ei saa vastutada kaubavahetuse vahelise väärsuhtluse eest. konto omanik ja tema klient.
  8. Ebatõenäolise liikluse või ummikute korral võib teie tellimuse saabumine viibida. Meie eesmärk on hoida teid kursis kõigi teadaolevate viivitustega, kuid me ei saa vastutada viivituse enda eest, kuna sellised sündmused on väljaspool meie kontrolli.
  9. Me ei vastuta tarnetõrgete eest, mis on tingitud teesulgedest, parkimispiirangutest või muudest põhjustest, mis takistavad kohaletoimetatava sõiduki ja juhi juurdepääsu tarneaadressil.
  10. Ebatõenäolisel juhul, kui tellimus läheb transpordi ajal kaotsi, tagastame teile tellimuse väärtuse. Siiski ei saa meid pidada vastutavaks mis tahes hilisemate kahjude, lepingujärgsete või kaudsete kahjude eest, kuna need on teie vastutusel või teie riskil. Täiendava kaitse ja meelerahu huvides võiksite kaaluda kauba enda nimel kindlustamist.

We only drop-ship to all EU countries from our Lich Distribution Centre. We do not ship to any non-EU addresses from Lich.

100% meie toodetest on käsitsi valmistatud individuaalselt. Kõik meie tooted on käsitsi valmistatud täispuidust ja seega on kõik variatsioonid suuruses, värvis, viimistluses, kangas, tekstuuris, loomuliku tera mustris, sõlmedes, puidu liikumises jne lahutamatu osa toodete loomulikust valmistamisest. ja edutati. Soovitame tungivalt veenduda, et olete meie pakutavate käsitsi valmistatud täispuidust toodete olemusest täielikult teadlik, et vältida hilisemaid pettumusi või pettumusi. Kahjuks ei saa me käsitleda ühtegi ülaltoodud variatsioonist kui defektist, kuna need on loomulikud.

Tagasimaksete tegemiseks võib kuluda kuni 14 tööpäeva ja need korraldatakse algse makseviisi alusel.

Me ei vastuta raha kaotamise eest, kui teie finantsandmeid on tehingu/avatud tellimuse käigus muudetud. Finantsandmete muutmiseks on vaja etteteatamist vähemalt 30 päeva.

With the onset of confirmation of Payee (CoP), if your bank details are not validated by our bank, we will not refund the money unless you give your written consent to accept risk and responsibility in the case of a failed/wrong payment.

Ebaõigete pangaandmete või panga muutmise tõttu tekkinud rahaline kahju ei ole meie vastutusel.

Kui arve on tasumata, jätame endale õiguse tasaarvestada see sissemaksete ja/või tulevaste arvetega.

The price of the Goods will be as set out on the website, www.artisanfurniture.eu or over email. If we have not provided a quotation, or the quotation has expired, our price list in force at the time will apply to your Order. Prices are liable to change at any time, but price changes will not affect Orders that we have been confirmed in writing.

Need hinnad ei sisalda käibemaksu. Väljamakse tegemise ajal lisandub kehtiv maksumäär. Kui aga Maksumäär muutub Tellimuse kuupäeva ja tarnekuupäeva vahel, korrigeerime Teie tasutud Maksu, välja arvatud juhul, kui olete Kauba eest täielikult tasunud enne Maksumäära muudatuse jõustumist.

Alati on võimalik, et vaatamata meie pingutustele olla võimalikult täpne, võib osa meie müüdavatest kaupadest olla valesti hinnatud. Tavaliselt kontrollime hindu osana oma lähetusprotseduuridest, nii et kui Kauba õige hind on meie poolt märgitud hinnast väiksem, võtame kauba teile saatmisel tasu madalama summa. Kui Kauba õige hind on meie saidil märgitud hinnast kõrgem, võtame tavaliselt oma äranägemise järgi teiega enne kauba väljasaatmist juhiste saamiseks ühendust või lükkame tellimuse tagasi ja teavitame teid sellest. Kui hinnakujundusviga on ilmselge ja eksimatu ning te oleks võinud mõistlikult veana tuvastada, ei pea me teile kaupa ebaõige (madalama) hinnaga tarnima.

Kui te meile õigeaegselt ei maksa, võime tühistada või peatada mis tahes muu tasumata tellimuse, kuni olete tasumata summad tasunud, piiramata mis tahes muid meie õigusi või õiguskaitsevahendeid.

Kaupu ei müüda „müügi- või tagastamis“ põhimõttel. Me ei aktsepteeri ühtegi tagastust, välja arvatud juhul, kui see on kooskõlas käesolevas lepingus sätestatud tingimustega. Kui teie klient peaks meelt muutma, tagastusi ei aktsepteerita. Drop-shipi kliendid peavad enne tellimuse esitamist mõistma oma juriidilisi kohustusi Artisan Furniture.

For the benefit of UK-based trade customers and the European legal equivalent, the 14 days legal cooling off period is not applicable to us because we are a trade only website and any such obligations must be met and fulfilled between the trade account holder and their end user / customer. We have no responsibility or liability whatsoever regarding the legal 14 days cooling off period as our agreement is clearly set out between Seller (Artisan Furniture) ja ostja (kehtiv kauplemiskonto omanik).

Ebatõenäolisel juhul, kui teie klient keeldub tarnet vastu võtmast, lasub kauba vastuvõtmise kohustus kauplemiskonto omanikul, sealhulgas raisatud tarnetasu ja alternatiivne tarnekoht.

Artisan Furniture ei võta endale mingit vastutust ega vastutust isegi siis, kui toode meile tagastatakse. Toode hinnatakse kui "rämps", millel puudub nimiväärtus või nimiväärtus.

Garanteerime, et kauba kohaletoimetamisel:

  1. Vastama kõigis olulistes aspektides nende kirjeldusele / tootja spetsifikatsioonile, mis sõltub meie brošüürides, reklaamides või muudes dokumentides sisalduvast kvalifikatsioonist või esitusest.
  2. olema rahuldava kvaliteediga.
  3. olema sobiv mis tahes eesmärgil, milleks me ütleme, et kaup sobib.
  4. olema vaba materiaalsetest disaini-, materjali- ja töötlusvigadest (käsitööna valmistatud etnilise kunsti ja käsitöötoodete puhul, millega tegeleme).
  5. Järgige kõiki kehtivaid seaduslikke ja regulatiivseid nõudeid kaupade müümisel Ameerika Ühendriikides.
  6.  

See garantii lisandub teie seaduslikele õigustele seoses kaubaga, mis on defektne või mis muul viisil ei vasta käesolevatele tingimustele. 

See garantii ei kehti kauba defektidele, mis tulenevad kulumisest, tahtlikust kahjust, õnnetusest, teie või kolmanda isiku hooletusest või kui kasutate kaupa viisil, mida me ei soovita või ei ole mõistlik kasutada. või teie suutmatus järgida meie juhiseid või mis tahes muudatusi või remonditöid, mida teete ilma meie eelneva kirjaliku nõusolekuta.

Kuigi nõuame oma toodetele parimaid ehituskvaliteedi standardeid, ei võta me mingit vastutust kaubandus-/lepingu-/toitlustuskeskkonnas esinevate vigade või defektide eest.

Astume mõistlikke ja hoolsaid samme, et pakkida kõik kaubad korralikult ja tagada, et anname endast parima, et saaksite oma tellimuse heas seisukorras.

Need tingimused kehtivad mis tahes parandatud või asenduskaubale, mis teile tarnitakse ebatõenäolise juhtumi tõttu, et originaalkaubad on vigased või ei vasta muul viisil käesolevatele tingimustele.

KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII ANNAB TEILE KONKREETSED SEADUSLIKUD ÕIGUSED NING TEIL VÕIB OLLA KA MUID ÕIGUSI, MIS JURISDIKTSIOONITI ERINEVAD.

Kaebused

VÄLJA VÄLJA arvatud EEL „KAUPADE“ SELGITUSEL KONKREETSELT ESITATUD, MEIE KAUBAD, TEENUSED JA SISU PAKUTAKSE „NAGU ON”, ILMA MIS tahes OTSESE VÕI KAUDSE GARANTIITA. ILMA eelnimetatut piiramata, ARTISAN FURNITURE VÄLJAB SELGELSELT KÕIKEST GARANTIIDEST KAUBANDUSVÕIME, KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBIVUSE, VAIKSE NAUDIMISE VÕI RIKKUMISTE MITTERIKKUMISE KOHTA, NING KÕIKEST GARANTIIDEST, MIS TULENEVAD MÕISTLIKULT KAUPLEMISEST VÕI KAUBANDUSE KASUTAMIST. ARTISAN FURNITURE EI ANNA GARANTIID, ET KAUBAD, TEENUSED VÕI SISU VASTAVAD TEIE NÕUETELE VÕI ON KATKESTAMATA, TURVALISELT VÕI VEATEVABA SAADAVAL. ARTISAN FURNITURE EI ANNA GARANTIID SELLE VEEBILEHE LÄBI OSTETUD VÕI SAADUD TOODETE, TEENUSTE VÕI SISU KVALITEEDI VÕI SELLE SISU TÄPSUSE, AJAÕIGUSLIKUSE, TÕELETUSE, TÄIELIKUSE VÕI USALDUSVÄÄRSUSE KOHTA. MITTE SUULINE VÕI KIRJALIK NÕU NÕU VÕI TEAVE EI OLE SAANUD ARTISAN FURNITURE VÕI SELLEL VEEBISAIDIL PAKUTATUD TEENUSTE VÕI SISU KAUDU LOOAB MIS TAHES GARANTII, MIS EI OLE SELGESELGSELT ESITATUD.

VASTUTATE AINULT KOGU OMA SUHTLEMISE JA SUHTLUSTAMISE EEST MEIE TEISTE TEENUSTE KASUTAJAGA SELLEL VEEBISAIDIL NING TEISTE ISIKUTEGA, KELLEGA TEIE VEEBISAIDI KASUTAMISE TULEMUSEL SUHTLETE VÕI SUHTLETE. SA SAATE SELLEST ARU ARTISAN FURNITURE EI EKRAANI EGA EI UURI VEEBISAIDI KASUTAJA TAUST, EGA ARTISAN FURNITURE PÜÜDUGE VEEBISAIDI KASUTAJATE AVALDUSTE KONTROLLIMISEKS. ARTISAN FURNITURE EI VÄLJA MITTE KINNITUSED EGA GARANTIID VEEBISAIDI KASUTAJATE KÄITUMISE KOHTA EGA NENDE ÜHILDUVUSE KOHTA VEEBISAIDI PRAEGUSE VÕI TULEVASE KASUTAJAGA. NÕUSTUTE VÕTMA MÕISTLIKKU ETTEVAATUSABINÕUDEID KÕIK SUHTLEMISEL JA SUHTLUSTAMISEL VEEBISAIDI TEISTE KASUTAJATE NING TEISTE ISIKUTEGA, KELLEGA OSALETE VÕI VEEBISAIDI VÕI VEEBISIIDI KASUTAMISE TULEMUSEL SUHTLETE VÕI SUHTLETE ISIK.

MEIE VASTUTUS Defektsete TOODETE EEST ON PIIRATUD PARANDAMISE, ASENDAMISE VÕI TAGASTAMISEGA, NAGU NEES TINGIMUSES ESITATUD. EI MITTE ÜKSKI MEIE VÕI MEIE TARNIJATE, AGENTITE VÕI TÖÖTAJATE POOLT ESITATUD SUULINE VÕI KIRJALIK TEAVE, AVALDUS VÕI NÕUANDED EI LOO GARANTIID VÕI MIS TAHES PIIRATUD VÕI MEIE KASUTAMISE PÕHIMÕTTE KASUTAMINE.

2.1 Leiame, et käesolevad Tingimused, Tellimus ja meie hinnakiri sätestavad kogu ostja ja müüja vahelise Kauba müügilepingu. Enne lepinguga sidumist kontrollige, kas Tingimustes või Tellimuses olevad andmed on täielikud ja täpsed. Kui teie arvates on siin viga või puudus, võtke meiega ühendust kolme tööpäeva jooksul. Kõik kaupade spetsifikatsiooni muudatused või muud tingimuste või tellimuse muudatused, millega nõustute meie volitatud töötajate ja esindajatega, on siduvad ainult siis, kui need on kirjalikult fikseeritud. Võtame vastutuse ainult meie volitatud töötajate ja esindajate kirjalike avalduste ja esituste eest. Enne tellimuse esitamist veenduge, et loete need Tingimused läbi ja mõistate neid, sest olete nendega seotud, kui meie vahel sõlmitakse leping vastavalt punktile 2.5.

2.2 Kõik meie väljastatavad näidised, joonised või reklaamid ning kõik meie veebikataloogides või brošüürides sisalduvad illustratsioonid on loodud ainult selleks, et anda teile ligikaudne ettekujutus nendes kirjeldatud kaupade kohta.

2.3 Kui mõni neist tingimustest on vastuolus Tellimuse mis tahes tingimusega, on tellimus ülimuslik.?

2.4 Tellimus on Teiepoolne pakkumine siduva lepingu sõlmimiseks, millega võime vabalt nõustuda või sellest keelduda oma äranägemise järgi.

2.5 Need tingimused muutuvad teile ja meile siduvaks, kui:

  1. a) Väljastame teile tellimuse kirjaliku aktsepteerimise (tellimuse kinnitus) või
  2. b) Anname teile teada, et kaup on valmis

Kumb on varasem, siis sõlmitakse meie vahel leping.

2.6 Kauba pakkumine on tehtud eeldusel, et siduv leping sõlmitakse ainult vastavalt punktile 2.5. Pakkumine kehtib 14 kalendripäeva alates selle tegemise kuupäevast, välja arvatud juhul, kui me teavitame Teid kirjalikult, et oleme selle perioodi jooksul selle tagasi võtnud.

2.7 Anname Tellimusele tellimuse numbri ja teavitame Teid sellest. Peate märkima tellimuse numbri kogu järgnevas meiega tellimust puudutavas kirjavahetuses.

2.8 Saate igal ajal seitsme kalendripäeva jooksul alates tellimuse esitamisest tellimust muuta või tühistada, teatades sellest meile kirjalikult. Kui muudate või tühistate tellimust, piirdub teie vastutus meie ees kõigi kulude tasumisega, mis meil on mõistlikult tekkinud tellimuse täitmisel kuni teie muudatuse või tühistamise kättesaamiseni, välja arvatud juhul, kui muudatus või tühistamine tuleneb meie täitmata jätmisest. nende tingimuste kohaselt ei vastuta te meie ees selle eest.

2.9 Meil ​​on õigus käesolevaid Tingimusi aeg-ajalt üle vaadata ja muuta, et kajastada meie äritegevust mõjutavaid turutingimusi, tehnoloogia muutusi, makseviiside muutusi, muudatusi asjakohastes seadustes ja regulatiivsetes nõuetes ning muudatusi meie süsteemi võimekuses. Teile kehtivad meilt Kaupade tellimise ajal kehtivad eeskirjad ja tingimused, välja arvatud juhul, kui seadus või valitsus või reguleeriv asutus nõuab nende eeskirjade või tingimuste muutmist (sel juhul kehtivad need tellimuste kohta olete varem paigutanud, mida me pole veel täitnud).

 

Hulgimüügi tingimused

Last update: March 2024

2.1 Leiame, et käesolevad Tingimused, Tellimus ja meie hinnakiri sätestavad kogu ostja ja müüja vahelise Kauba müügilepingu. Enne lepinguga sidumist kontrollige, kas Tingimustes või Tellimuses olevad andmed on täielikud ja täpsed. Kui teie arvates on siin viga või puudus, võtke meiega ühendust kolme tööpäeva jooksul. Kõik kaupade spetsifikatsiooni muudatused või muud tingimuste või tellimuse muudatused, millega nõustute meie volitatud töötajate ja esindajatega, on siduvad ainult siis, kui need on kirjalikult fikseeritud. Võtame vastutuse ainult meie volitatud töötajate ja esindajate kirjalike avalduste ja esituste eest. Enne tellimuse esitamist veenduge, et loete need Tingimused läbi ja mõistate neid, sest olete nendega seotud, kui meie vahel sõlmitakse leping vastavalt punktile 2.5.

2.2 Kõik meie väljastatavad näidised, joonised või reklaamid ning kõik meie veebikataloogides või brošüürides sisalduvad illustratsioonid on loodud ainult selleks, et anda teile ligikaudne ettekujutus nendes kirjeldatud kaupade kohta.

2.3 Kui mõni neist tingimustest on vastuolus Tellimuse mis tahes tingimusega, on tellimus ülimuslik.?

2.4 Tellimus on Teiepoolne pakkumine siduva lepingu sõlmimiseks, millega võime vabalt nõustuda või sellest keelduda oma äranägemise järgi.

2.5 Need tingimused muutuvad teile ja meile siduvaks, kui:

  1. a) Väljastame teile tellimuse kirjaliku aktsepteerimise (tellimuse kinnitus) või
  2. b) Anname teile teada, et kaup on valmis

Kumb on varasem, siis sõlmitakse meie vahel leping.

2.6 Kauba pakkumine on tehtud eeldusel, et siduv leping sõlmitakse ainult vastavalt punktile 2.5. Pakkumine kehtib 14 kalendripäeva alates selle tegemise kuupäevast, välja arvatud juhul, kui me teavitame Teid kirjalikult, et oleme selle perioodi jooksul selle tagasi võtnud.

2.7 Anname Tellimusele tellimuse numbri ja teavitame Teid sellest. Peate märkima tellimuse numbri kogu järgnevas meiega tellimust puudutavas kirjavahetuses.

2.8 Saate igal ajal seitsme kalendripäeva jooksul alates tellimuse esitamisest tellimust muuta või tühistada, teatades sellest meile kirjalikult. Kui muudate või tühistate tellimust, piirdub teie vastutus meie ees kõigi kulude tasumisega, mis meil on mõistlikult tekkinud tellimuse täitmisel kuni teie muudatuse või tühistamise kättesaamiseni, välja arvatud juhul, kui muudatus või tühistamine tuleneb meie täitmata jätmisest. nende tingimuste kohaselt ei vastuta te meie ees selle eest.

2.9 Meil ​​on õigus käesolevaid Tingimusi aeg-ajalt üle vaadata ja muuta, et kajastada meie äritegevust mõjutavaid turutingimusi, tehnoloogia muutusi, makseviiside muutusi, muudatusi asjakohastes seadustes ja regulatiivsetes nõuetes ning muudatusi meie süsteemi võimekuses. Teile kehtivad meilt Kaupade tellimise ajal kehtivad eeskirjad ja tingimused, välja arvatud juhul, kui seadus või valitsus või reguleeriv asutus nõuab nende eeskirjade või tingimuste muutmist (sel juhul kehtivad need tellimuste kohta olete varem paigutanud, mida me pole veel täitnud).

4.1 Eritellimusmööbli (mis on valmistatud vastavalt teie spetsifikatsioonidele) tellimisel pidage meeles, et kaubad valmistatakse välismaistes tehastes ainult teile. Kõik üksikasjad ja spetsifikatsioonid tuleb mõista enne tellimuse esitamist. Kõiki eritellimusel tehtud tellimusi tuleb enne kohaletoimetamist kontrollida kas isiklikult (kvaliteedikontrolli agentuuri kaudu) või digitaalsete piltide hankimise teel.

4.2 Kuigi nõuame oma toodetele parimaid ehituskvaliteedi standardeid, ei võta me mingit vastutust kaubandus-/lepingu-/toitlustuskeskkonnas esinevate vigade või defektide eest.

4.3 Kogu meie kollektsioon on käsitsi valmistatud ja seetõttu võib selle värv, tekstuur, viimistlus ja suurus muutuda. Kõik suurused võivad erineda kuni 5 cm, kuigi see ei mõjuta üldist kvaliteeti. See on meie tooteportfelli lahutamatu osa ja seda tuleks sellisena käsitleda ja seda ei tohi pidada defektiks.

4.4. Me ei aktsepteeri tooteid, mis on ostetud lepingu alusel hulgimüük programmi. Saate välismaal valmistatud kaupu, mis on kohandatud teie spetsifikatsioonidele (disainide, koguste, värvide jne osas) ja toimetatakse teie ruumidesse koos teie siltidega. Need on täiesti eritellimusel ja seetõttu ei võeta tagastamisi vastu. Vaatamata parimale kvaliteedikontrollile võib olla väike osa kaupu, mis ei vasta nendele kõrgetele standarditele. See kajastub madalamas hinnas hulgimüük ja on a laialdaselt aktsepteeritud osa välismaalt importimisest; väikese arvu alla nominaalkaupade kulude tasaarvestamine.

4.5 100% kaubast on kontrollitud kolmanda osapoole poolt ja kvaliteedikontrolli aktid on saadaval tasuta. Selle teenuse eesmärk on anda klientidele tootmisprotsessis selgust. Soovi korral võite määrata ka oma kvaliteediinspektorid, kes palkavad oma kuludega välisagentuuri, nagu BCQI, SGS jne.

4.6 Konkreetse tellimusega seotud nõuded või vaidlused ei anna teile õigust tasaarvestada või korrigeerida makset mõne muu tellimusega, olgu selleks siis praegune või tulevased tellimused.

5.1 Enamik meie tellimusi on ainult kaubanduseks mõeldud otsekonteinerite koormad. Seetõttu peate kõik formaalsused alates kohandatud plommi lõikamisest kuni mahalaadimiseni jne täitma teie.

5.2 Konteinerid võivad sadamas dokis viibida vaid piiratud arvu päevi. Kui viibite dokil kauem, võtab sadam lisatasusid. Kõik sellised tasud peate tasuma teie ja nõustute käesolevaga need tasud tingimusteta vabastama.

5.3 Kuigi tavaliselt lubavad kõik transpordiettevõtted konteinerite mahalaadimiseks piiratud aja, pidage meeles, et kui lisaaega tuleb tasuda, peate selle tasuma ja teiega nõustuma ning nõustute käesolevaga need tasud tingimusteta maha võtma.

5.4 Tellimuse kohaletoimetamine viiakse lõpule siis, kui me kauba teile tarnime või kui te need meilt järele tulete.

5.5 Võtame kõik mõistlikud meetmed, et järgida Tellimusel märgitud või muul viisil kirjalikult kokkulepitud tarnekuupäeva. Kuid aeg-ajalt võivad kohaletoimetamist mõjutada meist sõltumatud tegurid ja seetõttu ei saa seda garanteerida. Anname teile nõu ja anname teada, kui saame teada ootamatust hilinemisest ning seejärel lepime teiega kokku uue tarnekuupäeva.

5.6 Kui te ei võta tellimust vastu kolme kalendripäeva jooksul alates Tellimuses märgitud kuupäevast või kui me teavitame teid, et kaup on valmis, siis, välja arvatud juhul, kui selle ebaõnnestumise põhjuseks on meie mittejärgimine käesolevatele tingimustele. või teie kontrolli alt sõltumatu sündmuse tõttu:

  1.        a) hoiame kaupu kuni kohaletoimetamiseni ja võime teilt võtta mõistliku summa, praegu 500 USA dollarit päevas, et katta kulud ja kindlustus
  2.        b) me ei vastuta teie ees hilinenud kohaletoimetamise eest

5.7 Kui te ei ole kaupa vastu võtnud ühe nädala jooksul alates tellimuses märgitud kuupäevast või alates sellest, kui oleme teile kauba valmisolekust teatanud, võime pärast teile mõistlikku kirjalikku etteteatamist osa või kogu kauba edasi müüa või muul viisil käsutada. Kauba hinnast ja pärast mõistlike ladustamis- ja müügikulude mahaarvamist tasuma teile kauba hinna ületamise eest või nõudma teilt kauba hinnast madalama puudujäägi eest.

7.1 Kauba hind on märgitud meie poolt teile esitatud hinnapakkumises või juhul, kui me ei ole pakkumist esitanud või pakkumine on aegunud, siis need hinnad meie hinnakirjas, mis kehtis teie tellimuse kinnitamise ajal. Hinnad võivad igal ajal muutuda, kuid hinnamuutused ei mõjuta tellimusi, mille oleme kirjalikult kinnitanud.

7.2 Need hinnad ei sisalda käibemaksu. Kui aga Maksumäär muutub Tellimuse kuupäeva ja tarnekuupäeva vahel, korrigeerime Teie tasutud Maksu, välja arvatud juhul, kui olete Kauba eest täielikult tasunud enne Maksumäära muudatuse jõustumist.

7.3 Need hinnad ei sisalda tarnekulusid, mis lisanduvad tasumisele kuuluvale kogusummale. Kõik saadetised tollivormistatakse ja toimetatakse ukseni teie postiindeksile, kui pole konkreetselt kokku lepitud. See hõlmab ookeanitranspordi, tollivormistuse ja veotasusid. Kõik tollimaksu, seisaku või kohandatud läbivaatuse tasud kannate tegelike kulude alusel.

7.4 Alati on võimalik, et vaatamata meie pingutustele võib osa meie poolt müüdavatest Kaupadest olla ebaõige hinnaga. Tavaliselt kontrollime hindu osana oma lähetusprotseduuridest, nii et kui õige hind on meie poolt märgitud hinnast väiksem, võtame kauba teile saatmisel tasu madalama summa. Kui õige hind on meie saidil märgitud hinnast kõrgem, võtame teie äranägemisel teiega enne Kauba lähetamist juhiste saamiseks ühendust või lükkame tellimuse tagasi ja teavitame teid sellest. Kui hinnakujundusviga on ilmne ja eksimatu ning te oleksite võinud mõistlikult veana tuvastada, ei pea me teile kaupa ebaõige madalama hinnaga tarnima.

7.5 Meie tavapärane sissemakse määr on 30% tavatellimuste ja 50% eritellimuste puhul. Võime nõuda kõigi kaupade eest täielikku tasumist ettemaksuna. Meie eelistatud makseviis on CHAPS või BACS, kuid me aktsepteerime tšekiga makseid tellimuste eest, mis on seotud rahaliste vahendite kontrollimisega. Kõik maksed tuleb tasuda vähemalt viis päeva enne konteineri sildumist sadamas. Kõik kaasnevad kulud esitatakse arve ja need tuleb täielikult tasuda enne tarne korraldamist. Me ei tarni tellimust ilma raha täieliku kontrollimiseta.

7.6 Kui te punktis 7.5 sätestatud maksetähtpäevaks meile ühtegi makset ei tasu, võime teilt tasumata summalt nõuda intressi 4% aastas, mis on kõrgem kui Panga laenu baasintress. Inglismaal aeg-ajalt. Seda intressi koguneb iga päev alates maksetähtpäevast kuni tasumata summa tegeliku tasumise kuupäevani, olenemata sellest, kas see on enne või pärast kohtuotsust. Koos tasumata summaga peate meile maksma viivist.

7.7 Kui te meile õigeaegselt ei maksa, võime tühistada või peatada mis tahes muu tasumata tellimuse, kuni olete tasumata summad tasunud, piiramata mis tahes muid meie õigusi või õiguskaitsevahendeid.

7.8 Punkte 7.6 ja 7.7 ei kohaldata vaidluse perioodil, kui vaidlustate võlgnevuse heas usus ja annate meile kohe pärast arve saamist teada, et vaidlustate selle.

6.1 Kaubad on teie riisikol ja vastutusel alates kohaletoimetamise hetkest või kauba meilt kättesaamisest. Vastutuse Kauba eest depoo ja kohaletoimetamise vahel kannavad tavaliselt kullerfirmad ja me ei võta selles faasis mingit vastutust kauba kadude, kahjustuste või puudujäägi eest.

6.2 Ei võeta mingit vastutust kullerite või kolmandate isikute poolt kogutud või transporditud kauba kadude, kahjude või puudujääkide eest.

6.3 Kauba omandiõigus läheb teile üle alles siis, kui saame kauba eest tasumisele kuuluva summa, sealhulgas kõik kohaletoimetamise tasud. Tarnitud või kogutud kaubad jäävad meie kui seaduslike ja õiglaste omanike ainsaks ja absoluutseks omandiks, kuni nende eest on täielikult tasutud ja vajaduse korral tasutud muud kantud kulud. Kinnitate, et olete kaubad teie valduses tingimusel, et selle eest tasutakse meile täielikult. Kuni selle ajani olete kohustunud hoidma selliseid kaupu oma territooriumil teistest kaupadest/varudest eraldi ja need on meie omandina kergesti tuvastatavad, hoidma neid turvaliselt ja katma kahju või kaotsimineku korral kõik riskid.

6.4 Teie õigus omada selliseid kaupu lakkab, kui teie tegevus annab pankrotihaldurile õiguse teie vara enda valdusesse võtta või mis tahes isikul on õigus esitada avaldus likvideerimise või pankroti väljakuulutamiseks.

6.5. Võime kaupade kontrollimise või tagastamise eesmärgil siseneda ruumidesse, kus neid hoitakse või mõistlikult arvatakse, et neid hoitakse, kuna meil oleks seaduslik õigus see tagasi saada meie varana, kuna omandiõigus kuuluks ettevõttele Global Vision Direct Ltd. müüte meile kuuluva vara enne omandiõiguse üleandmist, siis tuleb tulu usaldada ja seda ei tohi segada ühegi muu rahaga ega maksta arvelduskontole. See peab jääma identifitseeritavaks meile kuuluva rahana.

6.6 Te kohustute ja garanteerite, et teie maksejõuetuse ajal tellimust ei esitata ning te ei tea tellimuse esitamisel või enne tarnimist asjaoludest, mis annaksid ühelegi võlausaldajale õiguse määrata pankrotihaldur või pankrotiavaldus või kasutada muid õigusi. teie vara vastu.

6.1 Kaubad on teie riisikol ja vastutusel alates kohaletoimetamise hetkest või kauba meilt kättesaamisest. Vastutuse Kauba eest depoo ja kohaletoimetamise vahel kannavad tavaliselt kullerfirmad ja me ei võta selles faasis mingit vastutust kauba kadude, kahjustuste või puudujäägi eest.

6.2 Ei võeta mingit vastutust kullerite või kolmandate isikute poolt kogutud või transporditud kauba kadude, kahjude või puudujääkide eest.

6.3 Kauba omandiõigus läheb teile üle alles siis, kui saame kauba eest tasumisele kuuluva summa, sealhulgas kõik kohaletoimetamise tasud. Tarnitud või kogutud kaubad jäävad meie kui seaduslike ja õiglaste omanike ainsaks ja absoluutseks omandiks, kuni nende eest on täielikult tasutud ja vajaduse korral tasutud muud kantud kulud. Kinnitate, et olete kaubad teie valduses tingimusel, et selle eest tasutakse meile täielikult. Kuni selle ajani olete kohustunud hoidma selliseid kaupu oma territooriumil teistest kaupadest/varudest eraldi ja need on meie omandina kergesti tuvastatavad, hoidma neid turvaliselt ja katma kahju või kaotsimineku korral kõik riskid.

6.4 Teie õigus omada selliseid kaupu lakkab, kui teie tegevus annab pankrotihaldurile õiguse teie vara enda valdusesse võtta või mis tahes isikul on õigus esitada avaldus likvideerimise või pankroti väljakuulutamiseks.

6.5. Võime kaupade kontrollimise või tagastamise eesmärgil siseneda ruumidesse, kus neid hoitakse või mõistlikult arvatakse, et neid hoitakse, kuna meil oleks seaduslik õigus see tagasi saada meie varana, kuna omandiõigus kuuluks ettevõttele Global Vision Direct Ltd. müüte meile kuuluva vara enne omandiõiguse üleandmist, siis tuleb tulu usaldada ja seda ei tohi segada ühegi muu rahaga ega maksta arvelduskontole. See peab jääma identifitseeritavaks meile kuuluva rahana.

6.6 Te kohustute ja garanteerite, et teie maksejõuetuse ajal tellimust ei esitata ning te ei tea tellimuse esitamisel või enne tarnimist asjaoludest, mis annaksid ühelegi võlausaldajale õiguse määrata pankrotihaldur või pankrotiavaldus või kasutada muid õigusi. teie vara vastu.